第五节高速公路的特别规定。
第七章涉外仲裁的特别规定。
Chapter VII Special provisions on Foreign-Related arbitration.
引渡条约对联系机关有特别规定的,依照条约规定。
Where in an extradition treaty there are special provisions to govern the communication authority, the provisions there shall prevail.
这一特别规定同样也会影响旅行的爱酒人士和酒饮专家。
This particular prohibition has also had implications for travelling wine lovers and wine professionals.
第四编涉外民事诉讼程序的特别规定第二十四章一般原则。
PART FOUR SPECIAL PROVISIONS FOR CIVIL PROCEDURE OF CASES INVO-LVIN G FOREIGN ELEMENT Chapter XXIV General principles.
本条例有特别规定的,按照本条例的规定执行。
Where there are specific provisions in these Regulations, they shall be observed accordingly.
其他法律、行政法规有特别规定的,适用其规定。
In case there is any special provision in any other law or administrative Regulation, such special provision shall prevail.
我国现行法律未对医疗侵权的民事责任作特别规定。
The current law of our country does the special regulation about the civil liability for medical tort .
托尼,你能告诉我关于这个工作的一些特别规定吗?
Tony, could you tell me if there are any special rules about the job?
在适用范围、适用方法、责任限制、免责条件有特别规定。
There are special regulations on the scope of application, methods of application, and limitation of liability and conditions of no responsibility.
第五条其他法律对侵权责任另有特别规定的,依照其规定。
Article 5 If any other laws set forth special provisions on the tort liability, those provisions shall be followed.
除非有其他特别规定,所有附件和进度表都应参考本协议。
Unless otherwise expressly stated, references to this "Agreement" include all attachments and schedules.
本法对普通合伙人承担责任的形式有特别规定的,从其规定。
Where there are special provisions in this Law on the forms of liability borne by general partners, those provisions shall prevail.
实体法的特别规定不应作为判断民事诉讼证据是否合法的标准。
Special provisions in substantial law should not be the criterion of legitimacy of evidence in civil proceedings.
联邦法令中没有特别规定需要保密的调查、访谈或观察等研究。
Survey, interview, or observation research where Federal statutes require without exception that confidentiality will be maintained.
本准则中的资产,除了特别规定外,包括单项资产和资产组。?。
The assets as mentioned in these standards shall include single item assets and group assets.
其他法律对涉外民事关系法律适用另有特别规定的,依照其规定。
If there are otherwise special provisions in other laws on the application of laws concerning foreign-related civil relations, such provisions shall prevail.
第四条劳动合同应当以书面形式订立,但本条例有特别规定的除外。
Article 4 the labor contract shall be concluded in writing with the exception that is specially stipulated in these Regulations.
除法律特别规定的以外,其他任何机关、团体和个人都无权行使这些权力。
Except as otherwise provided by law, no other organs, organizations or individuals shall have the authority to exercise such powers.
除法律特别规定的以外,其他任何机关、团体和个人都无权行使这些权力。
Any other organs, organizations and individuals have no right to exercise such power, unless otherwise provided by law.
第五部分阐述了惩罚性赔偿金额的确定范围以及在适用程序上的特别规定。
The fifth part elaborates such general problems as the scope of amount of indemnification and procedural regulations of punitive compensation system.
对于前项之请求,除其他法律有特别规定者外,有关机关或团体不得拒绝。
Related authorities or organizations shall not refuse the above request except those prescribed in other regulations.
我国未来的民法典中应承认除法律有特别规定外,无权处分他人财产的合同有效。
The contract of ex right disposition should be regarded as effective in the future Civil Law of(China).
在中等职业学校,我们还特别规定,来自农村的孩子和学农专业的孩子全部免费。
Moreover, the secondary vocational education has been made free of charge for rural students and students who have agriculture-related majors.
如果技术规范中没有特别规定,则合同产品上至少要标注上编号及制造年份等内容。
The Contract Goods shall at a minimum be marked with serial number and year of manufacturing if not otherwise stated in the technical specifications.
如果技术规范中没有特别规定,则合同产品上至少要标注上编号及制造年份等内容。
The Contract Goods shall at a minimum be marked with serial number and year of manufacturing if not otherwise stated in the technical specifications.
应用推荐