我们的牛肉生产线是世界上最先进的。
如果这份协议告吹,汽车制造商和牛肉生产商将蒙受巨大损失。
Automakers and beef producers could lose a lot if this deal goes sour.
公司还通过其它合资协议接收到一定百分比的牛肉生产销售业务。
The Company through its joint venture agreements also receives a percentage of beef sales produced by operations.
去年,美国牛肉生产商赞助的一项研究发现,在过去三十年,该行业对环境的影响有所下降。
Last year, a study supported by American beef producers found that their industry's environmental impact has decreased over the past thirty years.
大多数美国生产的牛肉是用青草饲养出来的,因为坦白地说这是一种比较廉价的牛肉生产方式。
Most beef produced in the US is from grass fed beef, as this is frankly a cheaper way to produce beef.
亚马逊:砍伐树木、采矿、农种植作物和牛肉生产导致全球气候系统重要的稳定器——亚马逊雨林的破坏。
The Amazon: The razing of the Amazonian rainforest, a key stabiliser of the globalclimate system, by logging, mining, crop planting and beef production.
苏联20年前解体时,俄罗斯的牛肉生产也随之瓦解,菜牛(又译肉用牛、食用牛)的饲养和管理项目分崩离析。
Twenty years ago, when the Soviet Union collapsed, so did beef production in Russia. Breeding and management programs for beef cattle fell apart.
自2002年以来,米特罗纳已经得到了五百万美元的研究经费,其中5%来自农产品团体,比如牛肉生产业者。
Since 2002, Mitloehner has received $5m in research funding, with 5% of the total from agricultural commodities groups, such as beef producers.
卡巴顿需要人管理勘探设备和钻井人员,而他自己却在特勒蒙农场工作,得心应手地指导柴斯特朝着牛肉生产的更现代的方式迈进。
Cal had needed someone to stay at the rig and supervise the men while he worked on the Tremayne ranch and gently guided Chester toward more modern methods of beef production.
草饲牛肉的生产也变得更加依赖劳动力。
Grass-fed beef production ends to be more labor-intensive as well.
一英亩用于养牛的农田可以生产250磅牛肉。
One acre of farmland used for raising cows can produce 250 pounds of beef.
生产一磅牛肉需要2500加仑的水。
2,500 gallons of water are needed to produce one pound of beef.
除了种植替代作物,许多农民转向生产乳制品和牛肉。
In addition to planting alternative crops, many farmers turned to dairy and beef production.
对于牛肉和奶制品的生产,至少在开始阶段,需要更多的牧场。
For both beef and dairy production,it requires, at least in the beginning, more pastureland.
一些食品公司也在用植物来生产鸡肉、猪肉和其他肉类,并遵循生产“牛肉”的相同步骤。
Some food companies are making chicken, pork and other meat out of plants, too follow the same steps as making the "beef".
如果可持续鸡蛋成功推向市场,这可能会为再生牛肉、再生西兰花等更多的再生产品打开市场大门。
If the sustainable-egg rollout is successful, it could open the floodgates for regenerative beef, broccoli, and beyond.
农民团体支持这项变动,他们认为,作为世界上最大的大豆、牛肉和糖的出口国家之一,巴西需要在商品价格高涨时,及时促进食品生产。
Farmers' groups backed the changes, saying Brazil, as one of the biggest exporters of soy, beef and sugar, needed to boost food production in times of high commodity prices.
据估计,生产单位卡路里热量的牛肉,需要八倍以上的谷物饲料,而且肉类消费的增长会引起对谷物需求的乘数效应。
Producing a single calorie of beef can, by some estimates, require eight or more calories of grain feed, and expanded meat consumption therefore has a multiplier effect on demand for grains.
牛肉的生产也降了近四倍。
跟踪动物产品的养殖到餐桌的环境方程序是这样的:生产1公斤牛肉,农民必须给牛喂15公斤谷物和30公斤草料。
The environmental equation of tracking animal production from feed to table goes like this: to produce a kilogram of beef, farmers have to feed a cow 15kg of grain and 30kg of forage.
生产牛肉所需要耗用的水量,要比一般植物所需用水高上100倍。
And beef production USES 100 times the water that most vegetables do.
明显地,我们希望未来人们继续购买英国牛肉工业直接生产的牛肉,而不是从牛的干细胞生产出来的。
Clearly we would prefer people to continue buying beef produced directly from the British beef industry well into the future, rather than from cattle stem cells.
在非洲,一千克牛肉的生产可以只需要146升水。
In Africa a kilo of beef can be produced with as little as 146 litres of water.
应该有大量的空间可以生产巴西想要商品,如牛肉,甘蔗,黄豆,桉树等。
There should be plenty of room for all the beef, sugar cane, soya, eucalyptus trees and other commodities that Brazil wants to produce.
烟气可以原来加热温室,未消耗的牛肉和牛骨可以作为燃料燃烧用来生产水泥。
Chimney steam can be diverted to heat greenhouses. Unused meat and bone from cattle rendering can be burned as fuel for cement production.
很快地,不断增长的世界人口可能意味着我们的农场不能生产足够的肉类来供给每一个人,要创造一个市场卖人造牛肉、人造猪肉、人造羊肉和人造鸡肉。
The growing world population could soon mean that our farms cannot produce enough meat to feed everyone, creating a market for artificial beef, pork, lamb and chicken.
很快地,不断增长的世界人口可能意味着我们的农场不能生产足够的肉类来供给每一个人,要创造一个市场卖人造牛肉、人造猪肉、人造羊肉和人造鸡肉。
The growing world population could soon mean that our farms cannot produce enough meat to feed everyone, creating a market for artificial beef, pork, lamb and chicken.
应用推荐