当晚,儿子把他的那颗牙齿放在外面好让“牙齿仙女”找到。
That night our son set his tooth out for the Tooth Fairy to locate.
牙齿仙女的传说和神话是美国家庭文化中充满快乐的一部分。
The legend and myth of the Tooth Fairy is a delightful1 part of American family culture.
我希望它赶紧掉下来!但是等一会。你会发现牙齿仙女回来拜访我。
I want it out! But wait. You'll see, the tooth fairy will visit me.
哦,我有一个主意!我把所有掉的牙都收集起来,牙齿仙女就会给我很多钱!
Oh, I have an idea! I'll collect all my loose teeth. Then the tooth fairy will give me lots of money. !
很快,儿子就告诉我们,他知道有个“牙齿仙女”,她会用钱来跟我们交换牙齿。
He quickly informed us about having knowledge of someone known as the tooth Fairy existing and that this tooth Fairy would trade a tooth for some money.
牙齿仙女是一个入室盗窃的迷恋者,而且还是黑市象牙交易的专家。 我们必须制止她的行为。
The Tooth Fairy is a burglarizing fetishist specializing in black-market ivory trade, and she must be stopped.
我真的是由她,以及她能够掌控多少,所引导的。就与我告诉她关于圣诞老人和牙齿仙女的一样。
I was really led by her and how much she was able to handle, in the same way as I did with Father Christmas and the tooth fairy.
毕竟,按道理,“牙齿仙女”会本能地知晓世界上什么时候、什么地方有牙齿在等着她。
After all, according to lore, the tooth Fairy instinctively knew when and where in the world a tooth awaited her.
毕竟,按道理,“牙齿仙女”会本能地知晓世界上什么时候、什么地方有牙齿在等着她。
After all, according to 6 lore, the tooth Fairy instinctively knew when and where in the world a tooth awaited her.
你记得在沙发垫子下一通翻腾要找出些零钱,这样牙齿仙女就会来把你孩子掉的第一颗牙带走。
You remember shaking the sofa cushions for loose change4, so the toothfairy5 could come and take away your child's first lost tooth.
是的,他承认自己忘记了“牙齿仙女”曾打电话告诉他说,“她”手头上钱不够,所以需要去银行取钱。
Yes—he admitted to forgetting that the Tooth Fairy called to let him know "she" was 7)low on funds so needed to go by the bank.
不幸的是,“牙齿仙女”不知何故忘记了“她”本应顺道来访。相反,他,呃……我指的是“她”——睡着了。
Unfortunately, the Tooth Fairy somehow forgot "she" was supposed to stop by for a visit as he, erm-i mean "she", fell asleep instead.
第2大谎言,如果你的乳牙掉了,你只要把脱落的牙齿放在枕头下,再花上6便士,那么牙齿仙女就会将这些牙重新安回你的嘴里。
Coming second in the survey is the myth that when your milk teeth fall out, if you put them under your pillow, the tooth fairy will replace them with sixpences.
孩子在乳牙掉了以后,孩子会把乳牙放在枕头下面,第二天早上,就会发现牙齿变成了钱,父母会告诉他(她)是牙齿仙女给的,呵呵。
When children lost their baby teeth, they would put the teeth under the pillow before they went to sleep. The next morning, they would find that the teeth turned into some money.
仙女将牙齿添加到空中的白色牙齿城堡上。
The tooth fairy then adds the tooth to a special part of her all-white tooth castle in the sky.
仙女将牙齿添加到空中的白色牙齿城堡上。
The tooth fairy then adds the tooth to a special part of her all-white tooth castle in the sky.
应用推荐