以期有益于当下的版画创作。
In the hope of being favorable to the print instantly to create.
版画家脱离技术趣味进行创作时,版画创作就没有了方向感。
The printmaking would lose direction if print artists have no skill interests in creation.
肌理作为版画创作中重要的语言形式,历来被艺术家们所重视。
Texture, which is the important language form in woodcut creation, is always valued by artists.
然而版画创作的特点是“间接性”,其过程不能忽视版材的制约。
However the print creation characteristic is indirect, its process cannot neglect the print material the restriction.
“标准”的版画创作向来以纸为材,其表现载体是架上绘画形式的。
The standard print creation always take the paper as the material, its performance carrier is the drawing form.
文中还着重对新的媒介参与当代版画创作的可能性及其前景进行了深入的分析和研究。
The highlight of this paper is the possibility and prosperity of the role of media in developing China modern printing.
该论文是作者通过总结版画学习过程中的经验,分析说明版画创作思维形成的前因后果。
This thesis is on the experience I gained in the study of Printmaking and the analysis of the forming process of my thoughts on my works.
在指明版画创作的自由表达和画种特性限制间矛盾的同时,强调自由表达对于画面的重要性。
It points out the conflict between its limits and freedom of making, and also it emphasizes the importance of freedom to pictures.
随着技术的进步,在版画创作的技术层面已经没有障碍,剩下的就是加强对版画本体语言的探索和实践了。
With advances in technology, in the print creative technical level has been no obstacle, and the rest of the print is to strengthen the body language of the exploration and practice.
它将先进的计算机技术与传统版画创作结合起来,具有独特的艺术语汇和制作程序,与传统版画创作有很大的区别。
It combines the advanced computer technology and traditional printed picture. It is characterized with unique artistic language and differed greatly from the traditional printed picture.
明中期版画创作画家介入到版画创作中来,专业画家和木刻艺人结合出现了中国版画一次质的飞跃,版画表现形式文人化。
Ming print creative artist intervention to graphic creation, professional painters and woodcut artist emerged Chinese prints a qualitative leap, graphic representation of the literati.
通过语义的消解与重构,促使铜版画创作从固守成规的技术模式中摆脱出来,形成宽阔的艺术表达语言,创作的视觉化意识。
By the dispelling and rebuilding, try to promote the creation of the Etching to escape from the old technical pattern, to from the broader's way to express and visualize the consciousness of creation.
因此,从当代版画中学习新的技术、语言和形式,不断地丰富表现方法,使哲里木版画创作立足传统文化、关注现实生活,使作品更具有突破性。
It can learn new skills , languages and forms , rich it's expressing ways from modem printmaking so it can make it's works hare a breakthrough.
版画中心的使命是让学生们通过亲自参与版画创作的全过程来加强自身版画专业修养。另外,制作版画也是一种以资金资助的方式来鼎力支持艺术中心的重要途径。
The prints produced by these artists, in collaboration with our students, provide the hands-on experiential learning for all involved and a means of finance for supporting the Center's mission.
最后一个展厅挂着119副毕加索《347套房》系列版画、凹版腐蚀制版画和铜版画。 这些作品创作于艺术家逝世前五年的1968年。
The last room is hung with 119 prints from Picasso’s Suite 347, aquatints and etchings made in 1968, five years before he died.
古稀之年的葛饰北斋(1760-1849,日本人,浮世绘画家)依然充满了艺术活力,创作了一系列的浮世绘或木版画《冨岳三十六景》。
AT AROUND the age of 70, Katsushika Hokusai, still bounding with artistic energy, created “Thirty-six Views of Mount Fuji”, a series of ukiyo-e, or woodblock prints.
另一方面,由于存在大量的偶然性,铜版画的创作始终处于一种随时被灵感激发的活跃状态。
On the other hand, because of Ocasionlity, there is always an active state inspired in the creation of printmakings.
本文粗线条地阐述了在版画教学和创作中素描、黑白画、写生、技法等环节各自的作用和相互联系。
This paper draws a rough outline about the functions and connections among sketch, balck-and-white drawing, life painting, and artistry, which are all links in woodcut teaching and producing.
后来,他成了京漂一族,在北京边打工边创作,那时期的作品还停留在阿城大众版画的水准。
Later, he came to Beijing and started the art creation, and the artworks of that period still remained in the level of Acheng general prints.
用独特的铜版画语言创作出有文化品格、精神内涵的版画作品。
Using unique language Create works with cultural character and spirit meaning.
他早期借用报纸等材质创作版画,后来开始创作实验油画。
He started printing propaganda images on newspaper, then began experimenting with oil on canvas.
然而创作是版画的优势,因而创作教学是版画教学的重中之重。
However, the creation is the advantage of the woodblock, and creative teaching is the top priority of woodblock teaching.
无论是何种类型的版画,创作的过程都需要经历制作母版、印刷、调试一系列过程。
No matter what types of prints to be made, the process always necessarily includes master board production, printing, debugging and etc.
他从事纪录或未曾纪录的表演、摄影、素描、版画、雕塑、装置创作甚至还有音乐编曲。
He is making projects as documented and undocumented performances, photographs, drawings, prints, sculptures, installations and even musical compositions.
他从事纪录或未曾纪录的表演、摄影、素描、版画、雕塑、装置创作甚至还有音乐编曲。
He is making projects as documented and undocumented performances, photographs, drawings, prints, sculptures, installations and even musical compositions.
应用推荐