我父母都工作。
我父母都工作,所以我家是“双职工”家庭。
My family is a two-career family with both my parents working.
在2008年的经济危机中,他们都是受其影响的孩子,许多他们的父母失去了工作或毕生积蓄,或者两者都失去了。
They were impressionable kids during the crash of 2008, when many of their parents lost their jobs or their life savings or both.
她的父母以及丈夫每天都尽心尽责地去工作,但依然无所事事,因为镇上没什么商务。
Her parents and husband dutifully went to work each day but remained idle because there is no commerce in the town.
从另一方面来说,美国和英国两国对于各方面的认知标准都处于相似的层面,孩子最终与自己的父母为同一雇主工作,这对于社会的流动性。
In the US and the UK on the other hand, where all the signs are that to a similar degree, children end up working for the same employer as their parents, the effect on social mobility is much greater.
我的父母在价川服刑之际,他们被准许结婚(有时候,如果一些囚犯工作很卖力,被国安机关的人看顺眼了,就可以获得结婚的权利)这也是为什么我和我哥哥都天生是囚徒的原因.
(Sometimes, inmates are given permission to marry if they work very hard and find favor in the eyes of the State Security agents). This was how both my brother and I were born as political prisoners.
在美国,还有众多的西方国家,很多女性都和父母手足住得很远,当她们把孩子送到托儿所时,她们在工作的时候会感到非常焦虑。
In the U.S., as in much of the Western world, many women live far from parents and siblings, and feel enormous anxiety about working while sending children to day care.
我们很多人都记得来自父母的担忧,害怕我们高中或者大学毕业后找不到工作。
Many of us remember a parent fearing we wouldn't get a job after high school or college.
我父母每天都忙于工作。
我并不总是完美的—常常因为要忙工作,我不得不远离嫁人,而做为父母应尽的责任都落到了米歇尔的身上。
I haven't always been perfect - there have been times when work kept me away from my family too often, and most of the parenting duties fell to Michelle.
父母是孩子的榜样,大多数父母都承担了过多的工作。
A. Kids learn by example, and most parents are over-committed themselves.
两份工作,单亲家庭,贫乏的语言,支付不起的育儿花费,这些问题都阻止着父母为孩子提供最好的。
Working two jobs, single-parent families, poor English language skills, and unaffordable child care all can conspire to prevent parents from doing what is best for their children.
奥巴马表示美国任何一个孩子无家可归他都非常心痛。 他表示他现在能做的就是尽力保住孩子父母的工作。
The president said he was "heartbroken that any child in America is homeless", adding: "The most important thing I can do on their behalf is to make sure their parents have a job."
4个人都承认他们过着相对舒适的生活,但是认为这是因为自己和父母都努力工作的缘故。
All four acknowledged that they lived relatively comfortable lives, but said that was because they and their parents had worked hard.
首先,在美国大多数的家庭中,父母双方都外出工作以赚取更多的钱来为他们可爱的孩子提供更好的环境。
Firstly, in most of the families in the US, both of the parents have to go out for work in order to earn more money to proveide better environment for their lovely children.
对阿布都来说,环保不只是一份工作,也是个使命,阿布都的两个女儿受到父母影响,一到假日,她们就到环保站帮忙。
To Abdul, recycling is more like a mission than a job. His two daughters also support their parents in actions, helping out at the recycling station every weekend.
我父母每天都忙于工作。
我的母亲和外祖父母当时都认为我应该去学法律,我的朋友们那时都在忙着申请华尔街的工作。
My mother and grandparents thought I should go to law school, and my friends were all busy applying for jobs on Wall Street.
我们都知道,回报我们的父母是很自然的事情,所以我们努力工作的目的是给他们更多的钱,过更好的生活。
We all know that it is natural to return our parents, so we work hard for the purpose of giving them more money and live the better life.
成年男女都具备成为忠诚伴侣和慈爱父母的本性与特点,那就是乐于尽责地工作,乐于献出尽责的爱髧——这一发现具有非常重要的意义。
It is a finding of the greatest significance that the mature man and woman have the nature and characteristics of the good spouse and parent: the ability to enjoy responsible working and loving.
父母大部分时间都忙于他父亲店铺的工作。
For much of the time, his parents were busy working in his father's store.
电话也不经常打了,平时常以工作为借口,极少主动到父母身边小坐,连吃饭都变成一种奢侈,“没时间,工作忙”,是自己经常说的话。
The phone is not often played, and usually often work as an excuse to her parents rarely take the initiative to sit, even to eat a kind of luxury, "no time, busy with work," is that he often say.
在今天的经济状况下,对很多家庭而言,父母都有工作在经济上是必需的,我们比以往任何时候都更需要能够负担得起的高质量托儿服务。
In today's economy, when having both parents in the workforce is an economic necessity for many families, we need affordable, high-quality childcare more than ever.
每当放学的时候,我们回到家没有人和我们说话,因为父母都忙于工作或家庭琐事。
When school is over, we go back home and have no one to talk with, for parents are busy with their jobs or house chores.
另有20%的人认为父母和孩子双方都忙于工作或学习。
Another 20% say both parents and children are too busy working or studying to have a talk.
因为我的父母都外出工作,所以我们只能和我们奶奶一起住。
She is five years older than me. As my parents are out for work, we have to live our grandma.
当我从大学毕业,我已决定在中国南方的工作,幸运的是,我的父母都同意我的说法。
When I graduated from university, I had decided to work in south China, fortunately, my parents both agree with me.
当我从大学毕业,我已决定在中国南方的工作,幸运的是,我的父母都同意我的说法。
When I graduated from university, I had decided to work in south China, fortunately, my parents both agree with me.
应用推荐