这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐。
他那段时期的音乐融合了爵士乐的节奏和古典音乐的形式。
His music of that period fused the rhythms of Jazz with classical forms.
当他最终在1975年得到爵士封号时,卓别林已经85岁了。
When he finally received his knighthood in 1975 Chaplin was 85.
它吸引了世界各地的爵士乐迷。
他的愿望实现了,博物馆于1759年开放,也就是汉斯·斯隆爵士去世六年之后。
His wish came true, and the museum opened in 1759, six years after Sir Hans Sloane died.
几年前,我在阅读查尔斯·奥曼爵士的恢弘巨著《半岛战争史》时,第一次发现了拿破仑时期的密码战。
I first discovered the Napoleonic cryptographic battle a few years ago when I was reading Sir Charles Oman's epic History of the Peninsular War.
天啊,我完全忘了我是一个爵士了!
可以向不懂西部摇摆乐的人解释,这是融合了爵士乐,节奏布鲁斯,摇滚乐和乡村乐的一种音乐形式。
For the uninitiated, Western Swing is a fusion of jazz, rhythm and blues, rock and roll, and country music.
美国授予了二战期间的英国首相温斯顿·丘吉尔爵士荣誉公民的称号。
The United States bestowed honorary citizenship upon England's World War II prime minister, Sir Winston Churchill.
他们犹豫了一下,其中一个说:“休吾爵士,他有武器,我们没有。”
They hesitated, and one of them said, "He is armed, Sir Hugh, and we are weaponless."
到了20世纪20年代,出现了许多黑人和白人爵士音乐家。
By the 1920s, there were many jazz musicians, both black and white.
这种音乐元素的混合并不是全新的:到1924年,米劳德和格什温都已经创作了融合了爵士乐元素的古典作品。
Such a blend of musical elements was not entirely new: by 1924 both Milhaud and Gershwin had composed classical works that incorporated elements of jazz.
你们只有爵士乐,没有别的了。
我想现在已经没有多少爵士乐的场景了。
这项工作为詹姆斯·查德威克爵士发现中子铺平了道路,尤其是为伊莲娜和弗雷德里克·约里奥特·居里在1934年发现人工放射性奠定了基础。
This work prepared the way for the discovery of the neutron by Sir James Chadwick and, above all, for the discovery in 1934 by Irène and Frédéric Joliot-Curie of artificial radioactivity.
他按了一下铃,一个侍者出现了,侍者奉命去请威廉·赫柏特爵士。
He touched a bell, and a page appeared, who was ordered to desire the presence of Sir William Herbert.
英国作家和演讲者肯尼斯·罗宾逊爵士在 TED 上谈到了这个。他讲述了吉莉安·林妮的故事。吉莉安·林妮是一个舞蹈演员和编舞,曾出演过著名的音乐剧《猫》和《歌剧魅影》。
British author and speaker Sir Kenneth Robinson talked about this at TED. He told the story of Gillian Lynne, a dancer and a choreographer (编舞者) who has worked on famous musicals like Cats and Phantom of the Opera (《歌剧魅影》) .
他选了一张旧的爵士唱片,你在他那凌乱的屋子里四处寻找一个坐处。
As he cues up an old jazz record, you look around his cluttered room for somewhere to sit.
弗兰克•科莫德爵士详细阐述了福斯特作品中音乐的重要性,包括贯穿小说中的文学主题的运用,犹如音乐主题。
Sir Frank expounds on the importance of music in Forster's work, including the use of literary leitmotifs that run through his novels like musical themes.
现在一个完全疯狂的家伙掌了权,艾尔弗雷德·芒宁斯爵士经常穿着马裤拎着皮鞭四处走动。
It was run by a complete mad man, Sir Alfred Munnings, who used to walk about the place with a whip and jodphurs.
汉考克说,已经有43年没有爵士音乐家获得过格莱美最佳专辑奖了。
Hancock noted it has been 43 years since a jazz musician won the Grammy for Best Album.
丘吉尔爵士勤奋好学的态度深深感染了我。
I was deeply struck by Sir Winston's attitude towards learning.
但我学习了京剧后却发现,它很有爵士的感觉,唱法很即兴,感觉很酷。
But now that I'm learning it I'm realizing it's really jazzy and improvisational, which is pretty cool.
戴维爵士说,《野生动物发现者》已经实现了他们远大的抱负--普及博物学。
Wildlife Finder had, said Sir David, realised his highest ambitions for popularising natural history.
“你的表现决定了比赛的胜负”,这是弗格森爵士最喜欢的一句话。
It is one of Sir Alex Ferguson's favourite mantras: if you lose, it's how you react that counts.
等玛丽安彻底好了,约翰爵士事先制定的室内外娱乐计划便一个个付诸实施了。
When Marianne was recovered, the schemes of amusement at home and abroad, which Sir John had been previously forming, were put into execution.
据称艾萨克·牛顿爵士通过苹果落地,发现了万有引力。
Sir Isaac Newton supposedly discovered gravity through the fall of an apple.
约翰·摩尔爵士从他身边的工作人员中发现了纳皮尔三兄弟,后者也对爵士礼敬有加。摩尔的礼貌、勇敢和廉洁使他们佩服得五体投地。
Thus, Sir John Moore early distinguished the three brothers Napier from the crowd of officers by whom he was surrounded, and they, on their part, repaid him by their passionate admiration.
约翰·摩尔爵士从他身边的工作人员中发现了纳皮尔三兄弟,后者也对爵士礼敬有加。摩尔的礼貌、勇敢和廉洁使他们佩服得五体投地。
Thus, Sir John Moore early distinguished the three brothers Napier from the crowd of officers by whom he was surrounded, and they, on their part, repaid him by their passionate admiration.
应用推荐