唐太斯与海黛之间的爱帮助唐太斯摆脱了复仇。
Love between Dantes and Haydee helps Dantes get him out of the revenge.
1978年,黛安生了他们的第一个孩子爱丽萨。
《爱的战士》本身有一点阴沉,尽管乐队在衬托沙黛的嗓音方面日渐成熟,让人百听不厌。
"Soldier of Love" is slightly too dour for its own good, though the band is getting better at framing Sade's voice, which is hard to tire of.
“黛米非常爱艾什顿,就像她恨被公开羞辱那样,”一个知情人告诉记者,“这段婚姻亮起红灯了。”
"Demi loves Ashton as much as she hates public humiliation," a source close to the couple told us. "the marriage isn't good right now."
爱丽姗黛:请打开它。我想你会惊喜的。
爱丽姗黛:噢,罗比给我这个的时候告诉我的。
爱丽姗黛:我应该感谢你们大家,我的朋友们,是你们使我留在美国这么美好。
Alexandra: I should just like to thank all of you, my friends, who have made my stay in the Unite States so wonderful.
我从她的话语里知道,他爱这个女人,黛丽·柯蒂,但我知道他也曾爱过凯蒂布莉儿。
I know from her words that he loves this woman, Delly Curtie, and yet I know that he once loved Catti-brie as well.
爱丽姗黛:是的。莫丽亚在等我。
爱丽姗黛:太好了!高中毕业你感到兴奋吗?
Alexandra: Wonderful! Are you excited about graduating from high school?
爱丽姗黛:你有可能来希腊看我吗?
爱丽姗黛:谢谢你。我很高兴认识你和你的家人。
Alexandra: Thank you. I'm glad I got to know You-and your family.
罗比:太好了!爱丽姗黛会喜欢的!我都等不及看到她今晚来这惊喜的表情了。
Robbie: Perfect! Alexandra will love it! I can't wait to see her face when she walks in here tonight.
爱伦:我相信有一些简单的礼物,爱丽姗黛会高兴的,罗比。
Ellen: I'm sure Alexandra would be happy with something simple, Robbie.
爱丽姗黛:我想我们想到一块了。
爱丽姗黛:我在机场和我父母通了电话。
爱丽姗黛:噢,好吧,那很好。
爱丽姗黛:我是第一次来美国。
我爱奥黛莉,我也相信她说的每一句话。可是,当你看着这张照片,想起电影罗马假日,难道不会心碎吗?
I love Audrey, and I believe every word she said, but, don't you feel heartbroken, when you look at that picture, thinking of Roman Holiday?
《红楼梦》在宝、黛爱情描写中所创造并巩固的男女知音婚爱理想模式,是中国古代婚爱文学描写的终结。
The established firm ideal mutual love between Baoyu and Daiyu, delineated in the Dream of Red Mansions is the end of Chinese ancient literature on love and marriage.
虽然有很多猜测说这首歌曲与阿黛尔的前任有关,但这个注重隐私的歌手并未提供什么有关旧爱的信息。
While there's been much speculation as to the ex Adele is addressing in the song, the very private singer has not given any evidence to identify the past lover.
然而爱德蒙·唐太斯与海黛的爱,帮助他找回自己,走出复仇的怪圈。
While love between Dantes and Haydee helps Dantes get him out of the revenge.
罗比:很好。我想尤其是当爱丽姗黛给我一个惊喜的时候……
Robbie: OK, I guess. Especially when Alexandra gave me a surprise…
如果你们当中有人觉得没有人爱,或者像辛黛瑞拉一样有一个不爱她的后妈,你们要怎么样?
Whether some of you feel that no one loves you, or have a mother dislike you as Cinderella, how will you do?
如果你们当中有人觉得没有人爱,或者像辛黛瑞拉一样有一个不爱她的后妈,你们要怎么样?
Whether some of you feel that no one loves you, or have a mother dislike you as Cinderella, how will you do?
应用推荐