爱的目光能看见别人看不见的东西。
玛利亚以她的榜样教导你们,用爱的目光注视着基督,因为是祂先爱了我们。
Through her example, Mary teaches you to gaze on him with love, for he has loved us first.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。
Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.
大概是奥斯卡评委会把目光都集中在他的另一部电影《奇爱博士》上而忽略了他在本片中的表现,《奇爱博士》于次年上映,塞勒斯一人饰演了三个角色。
It may be that the Academy overlooked his performance because it was so focused on another of his around the same time, a triple role in Dr. Strangelove, which came out the next year.
意象形象完整——年轻的摩尔举着右手,表示了对爱的普遍象征;他的指标式的手指指向一道光芒,穿透的目光直指我们。
The iconic imagery is complete as the young Maul, with right hand raised, signs the universal symbol for love; his index finger connects to a sunbeam and his penetrating gaze connects to ours.
爱,不是寻觅一个完善的人,而是学会用完善的目光,赏识那个其实不完善的人。
Love is not to find a perfect person, but to learn to use perfect eyes to appreciate the person who is not perfect.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。
Love is an act of endless forgiveness, a tender look which become a habit.
爱米丽小姐只是瞪着他,头向后仰了仰,以便双眼好正视他的双眼,一直看到他把目光移开了,走进去拿砒霜包好。
Miss Emily just stared at him, her head tilted back in order to look him eye for eye, until he looked away and went and got the arsenic and wrapped it up.
紫白双色的郁金香高雅迷人,有“无尽的爱”和“纯洁”的意思,情人捧在手中,定能赢得艳羡目光。
Elegant and charming purple and white tulips mean endless love and purity. With such a bouquet in hand your lover is sure to attract envious eyes.
爱斯梅拉达越舞越快,在格兰·瓜尔旁边的人群中有一张脸,那两只眼睛用一种异样的目光死死地盯住她。
Esmeralda danced faster and faster, and the eyes of one face in the crowd around Gringoire were fixed on her with a strange look.
你的爱能帮助他们打开他们的目光投向世界。
在布劳姆嫉妒的目光中,爱查宝德和卡特瑞娜翩翩起舞。
Ichabod was happy dancing with Katrina as Brom looked at them with a jealous heart.
如果有人爱你,你要无条件地爱他们,不仅因为他们爱你,还因为他们教会了你去爱,以及如何敞开你的心扉、放开你的目光。
If someone loves you, love them back unconditionally, not only because they love you, but because in a way, they are teaching you to love and how to open your heart and eyes to things.
目光深远的,完全的爱,为要人们得益,只得不顾怜祂们目前暂时的苦楚了。
The far-sighted, perfect love that seeks the perfection of its object does not weakly shrink from present, transient suffering.
用沉默 的爱来包容我的任性,用宽容的爱对待我的叛逆,无论何时, 无论何地,你们的目光总是追寻着我的足迹;
With the silent inclusive love to my self-willed, with tolerance towards love my treason, no matter when, no matter where you always looked forward to trace my footsteps;
他瘦削结实,红头发,有一双目光锐利的蓝眼睛,爱搞宏伟的计划。
He was a wiry, red-haired man with piercing blue eyes and a penchant for grandiose schemes.
他瘦削结实,红头发,有一双目光锐利的蓝眼睛,爱搞宏伟的计划。
He was a wiry, red-haired man with piercing blue eyes and a penchant for grandiose schemes.
应用推荐