成长在一个私有化和消费者选择增多的时代,如今精通技术的工人们已经在爱情和经济上接受了自由市场。
Raised in an era of privatization and increased consumer choice, today's tech savvy workers have embraced a free market in love as well as economics.
让他代表找寻整个爱情的神秘主义者是荒唐可笑的。
It is ridiculous to represent him as a mystic in quest of total love.
对于自闭者来说,当爱情出现问题时,这是可怕的折磨。
爱情银行“里摆满了水杯、玩具、书籍、信件和钱包等,这些物品承载着寄存者对过去浪漫的回忆。”
Owner Gong Yelong's the Dinosaur's Love Bank boasts shelves loaded with cups, toys, books, personal letters and wallets from those looking to preserve the sentimental value.
与此同时,对女性出轨者们来说,最常见的出轨理由包括陷入爱情,感觉到更多个人魅力和情感上的呵护。
Meanwhile, the most popular reasons for cheating among women included falling in love, feeling more desirable and emotional attention.
因此,在他眼里爱情比学问和艺术都伟大,是三者中最伟大的。
therefore, to him, the finest and greatest of the three, greater than learning and artistry, was love.
在最近的“全球最伟大流行音乐巨星”大赛中,这位《疯狂爱情》演唱者荣登新宝座,共有上万名歌迷参与了该调查。
The 'Crazy In Love' hitmaker was given the title in RimmelLondon's 'World's Greatest Popstars' contest, which had over100, 000 UK fans participating in the poll, Contactmusicreported.
简而言之,一个关于爱情的论点最好如此表述:相似者相吸,相反者相斥。 从“Familiar”这个词的词源上探求,也能知其一二。它来源于古法语的“familier”,原意是“属于家庭的”以及拉丁语的“familiaris”。
In brief, a theory of love might be best expressed by saying: We are drawn to what is familiar rather than unfamiliar.
多巴胺被认为是“快乐激素”,产生喜悦感;去甲肾上腺素类似于肾上腺素,导致心跳加速和兴奋感,据来自美国罗格斯大学的人类学家,著名的爱情研究者Helen Fisher所说,这两种化学物质共同引起喜悦感,充沛的精力,失眠,强烈的愿望,食欲的减退和集中的注意力。
Dopamine is thought to be the "pleasure chemical, " producing a feeling of bliss. Norepinephrine is similar to adrenaline and produces the racing heart and excitement.
当你有胜算的把握,那么你就坚持到底。无论是在爱情中或在股票市场,胜利者终会被奖赏。
When you have a winner, stick with your winner. Whether in love or in the stock market, winners are to be prized.
无论是在爱情中或在股票市场,胜利者终会被奖赏。
Whether in love or in the stock market, winners are to be prized.
浪漫主义者说,爱情高于一切,所以用这种方式来享受生活的奢华不会造成什么伤害。
Love trumps all, romantics say, so there's no harm in enjoying some of life's luxuries along the way.
意料之中地被置于爱情条件下的参与者比对照组解答较多的创造性问题较少的分析性问题。
As predicted, participants in the love condition solved more creativity problems and less analytic problems than those in the control condition.
“爱情和感觉”:在这一环节参与者被要求回忆一段爱情和当时纠结的感情。
'Love and Feelings'. In this condition participants were asked to retrieve a 'love episode' and the associated emotions.
梦里许多粉红色的物体可能意味着梦者渴望着爱情。
Dreaming of many pink objects may mean the dreamer yearns for love.
在我看来像一个爱情三角,微软是第三者。
Looks like a love triangle to me... with Microsoft in the mix.
研究者也发现男人也会从进行中的浪漫爱情中情感上可以得到更多的快乐。
The researchers also found that men get greater emotional benefits from the positive aspects of an ongoing romance.
比如,注视前任伴侣的照片激活了那些可卡因吸食者的大脑中所激活的区域——这可能能够帮助解释那些虚幻的爱情小说中的许多情节。
For instance, looking at photos of exes lit up regions that are activated in cocaine addicts' brains - which may help explain quite a lot of the plot of those Twilight books.
研究者想要弄明白浪漫的爱情是否与相处时的满足感相关。
The researchers planned to figure out if romantic love was associated with more satisfaction in a relationship.
把你工作和你爱情的关系的重要性沟通到。他们同等重要,但是特殊情况时,可能有时一者会高于另一者。
Communicate that both your job and your relationship are of high priority and sometimes, as need be, one might take precedence.
我是个浪漫主义者,从《爆笑办公室》,《谎言的诞生》到《友情十字路口》,其中美好与友善,诚实与真实,爱情和友情永远是最后赢家。
I'm a romantic. From The Office, and Extras to The Invention Of Lying and Cemetery Junction, goodness and sweetness, honour and truth, love and friendship always triumph.
正像老少配爱情经常发生的那样,即使是殷实的求爱者也可能被心仪的年轻目标所拒绝。
As often happens in May-to-December romances, even a well-financed suitor can encounter resistance from the youthful object of desire.
对于研究者和寻找爱情的人,调情的技巧是门必修课,按重要性排序,身体语言一般被看做是头等大事。
The science of flirting is a popular subject among researchers and love-seekers alike, and in terms of importance, body language always seems to top the list.
该展览展示了273名摄影师(包括著名与默默无名者)的503件作品,旨在展示普世的人类经验:死亡,爱情,童年。
Featuring 503 images by 273 photographers, famous and unknown, it had aimed to show the universality of human experience: death, love, childhood.
现在普林斯顿的研究者们已经解开了幸福的秘密,也许,麻省理工学院的某些学者可以再接再厉研究出多少钱就可以买到爱情。
Now that Princeton researchers have untangled that life mystery, maybe someone at M.I.T. can look into the optimal amount of money required to buy us love.
研究者渐渐发现它们在我们坠入爱情和在长久关系中扮演的越来越多的角色。
Researchers are gradually learning more and more about the roles they play both when we are falling in love and when we're in long-term relationships.
正是在这样的团体讨论中,米哈伊尔•戈尔巴乔夫与他的毕生挚爱——文艺痴迷者赖莎一见钟情,并确定了爱情关系。
In one such group the young Mikhail Gorbachev struck up an instant, passionate and lifelong liaison with a bright culture-vulture called Raisa.
爱情是不是凌驾于个人自私之上的东西,也就是你们现在问的问题,自私的行为和爱的行为的区别,之后的问题是这两者的关系怎样?
Is love something that takes beyond one's selfishness which is what you are now raising the difference between acting selfishly and acting out of love. Then the question is how the two related?
在这种关系中的反复无常使兴奋性降低,爱情成瘾者只剩下伤痛和损失。
The flight in and out of relationships soon looses its thrill, and the love addict is left with pain and loss. Some love addicts may be hooked on fantasy lovers.
在这种关系中的反复无常使兴奋性降低,爱情成瘾者只剩下伤痛和损失。
The flight in and out of relationships soon looses its thrill, and the love addict is left with pain and loss. Some love addicts may be hooked on fantasy lovers.
应用推荐