生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。——裴多菲。
Life honest valuable, love price is higher. If for free so, two all may throw.
爱情诚可贵,自由价更高。若为生命故,二者皆可抛。
Love is dear, freedom is dearer. Both can be given up for life.
生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。----裴多菲。
Life is valuable certainly, but love values more. Because of freedom, we can give up both.
爱情有害健康,故以空想为衣,相互推销彼此的伪装,以此告诉自己并不孤独!
Love can seriously damage health! So maggots put on shirts, sell each other shirt, then I'd know that I'm not lonely!
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。
Life is precious, love price is higher, if it is free, the two can be thrown.
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。裴多菲。
Life is precious, love a higher price if it is for freedom, both methods throw.
今天在学习英语的时候,发现了这篇美文,突然觉得和我早期的文章花儿和小草的爱情故事有点相似,故转载下来慢慢欣赏。
Today in learning English, the United States found this article, I suddenly felt Grass's early love story and the facts of the article is somewhat similar to reproduce it down slowly appreciate.
爱情有害健康,故以空想为衣,相互推销彼此的伪装,以此告诉自己我并不寂寞!
Love can seriously damage health! Maggots put on shirts, sell each other shit, then I'd know that I'm not lonely!
生命真可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。
Life is treasure while love is in high value; but for freedom, one can throw others.
生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆。
Life is a treasure while love is in high value. But for freedom, one can throw both.
生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆。
Life is a treasure while love is in high value. But for freedom, one can throw both.
应用推荐