她的离婚经历使她对爱情的幻想破灭了。
Her experience of divorce shattered her illusions about love.
传统观点认为,“七年”是婚姻的一个坎,结婚到了这个年头,爱情渐渐变淡,取而代之的是幻想的破灭和失望。
Seven-years has traditionally been the time when love and affection give way to disillusion and disappointment.
在《美丽曲线》中,艾滋病则成为了整幅画卷的一部分,从最初天真浪漫的爱情到最后幻想破灭甚至悲惨结局,成为了这条弧线的一部分。
In the Line of Beauty, Aids becomes part of a bigger picture and of that arc from naive romance at the beginning to a more disillusioned and even tragic ending.
在书中,他关心的不是体魄的强壮或某一次的胜利,而是无休止的人类的奋斗:爱情,死亡,以及在希望和梦想或破灭或兑现之后,我们的人生还剩下些什么。
Here, his concern is not with macho physicality or crossing a line, but with the endless and enduring human endeavours: love, death and what is left when hopes and dreams are crushed or fulfilled.
只有爱情没有婚姻会像泡沫一样容易破灭;只有婚姻没有爱情也会像白开水一样容易让人厌倦。
Only love without marriage will easily burst like a bubble; Only the marriage without love would like the plain boiled water is easy to be tired.
爱情是一方织巾,用自然编织,用幻想点缀,但最后终将破灭。
Love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered, but will eventually burst.
这是一个阴沉的、下着雪的夜晚,乌云低低地挂在天边,这是那种破灭希望、失去爱情的夜晚。
It was a dull, snowy night, with heavy grey clouds hanging low in the sky, the kind of night when hopes are destroyed and love is lost.
因此可以说,艾玛与情人远走高飞的梦想的破灭,最直接的原因在于她得到的只是一颗虚假的心,一场经不起考验的泡沫爱情。
From this, it can be seen that the failure of Emma and her lover's eloping plan mainly lies in the vulnerabilty of her foam-like love affairs, Deceiveness was all that she got.
⊙、只有爱情没有婚姻会像泡沫一样容易破灭;
他们的爱情观在现实中破灭,也不可能是爱的拯救者,更多的是他们对爱的困惑。
Their redefinition of love was disillusioned in the reality, which was more confusion than salvation of love.
在忧伤的诗作《告别爱情》中,自己们就能够感受到他对爱情幻想的破灭。
In his gloomy poem "Farewell to love," we can see his disillusionment.
“原来如此,”随着爱情幢憬的破灭,他凄然说道,“你和我结婚仅仅是为了把我从绞刑架上救下来,毫无别的意思吗?”
"So, " said he, with his hopes d love sadly fading away, "Yon had no other aim in marrying me than to save me from the giblet? "
事业的失意,爱情的破灭,个人梦想得幻灭……所有这些能否摧毁一个人,很大程度上取决于他或她对这些所持的态度。
A business failure, loving, personal dream gone sour... whether these things destroy an individual depends largely on the attitude he or she takes towards them.
事业的失意,爱情的破灭,个人梦想得幻灭……所有这些能否摧毁一个人,很大程度上取决于他或她对这些所持的态度。
A business failure, loving, personal dream gone sour... whether these things destroy an individual depends largely on the attitude he or she takes towards them.
应用推荐