• 亨利很喜欢火鸡尽管道菜19世纪晚期已经成为上流社会宠儿,但最终爱德华世把吃火鸡变成中产阶层节日必备活动。

    Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.

    youdao

  • 亨利很爱吃火鸡肉,于是吃火鸡肉19世纪末的上流社会变得很流行,不过爱德华倡导下,火鸡才走入中产阶级的家庭,成为圣诞节的必备菜肴之一。

    Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.

    youdao

  • 亨利很爱吃火鸡肉,于是吃火鸡肉19世纪末的上流社会变得很流行,不过爱德华倡导下,火鸡才走入中产阶级的家庭,成为圣诞节的必备菜肴之一。

    Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定