宇宙膨胀——宇宙从一个奇点爆发增长。
Cosmic inflation - explosive growth of the Universe from a singularity.
由于富裕世界的增长率趋势趋缓,债主提供贷款的能力也是如此,信心危机可能爆发。
Crises of confidence are likely, given that the rich world's trend rate of growth (and thus the ability of debtors to service their loans) looks set to slow.
但是随之逐渐增长的地面下的压力可以引起偶然性的大变动的爆发。
But the gradual build-up of underground pressure can lead to occasional bursts of cataclysmic activity.
穆尔蒂表示,鉴于供应增长不足已十分明显,可能爆发能源危机。
Mr Murti said the energy crisis could be coming to a head as a lack of adequate supply growth was becoming apparent.
1973年爆发了第一次石油危机,结果通胀率在1974年上升到了16%,70年代在发达国家中,英国增长率最低而通胀率最高。
As a result the rate of inflation rose to 16% in 1974. In the 1970s among the developed countries Britain maintained the lowest growth rate and the highest inflation rate.
我认为比较合理的回答是接受这种还会持续一段时间的爆发性增长,这种新技术在全世界传播是正常和自然的,因为每个国家都将受益。
I think the sensible response is to accept that this burst of growth will continue for some while yet and that it is normal and natural for the benefits of new technologies to spread around the world.
和网站一样,应用程序经常经历这种或那种类型的爆发性增长。
The same as websites, apps often go through growth spurts of one kind or another.
这个转变让诸如谷歌和脸谱——为了增强其业务购入大量廉价服务器——这样的公司有了爆发性增长的可能。
That shift made possible the explosive growth of firms such as Google and Facebook, who bought large Numbers of cheap servers to power their businesses.
近几年在英国出现的更加令人吃惊的零售业现象之一是,衬衣专卖店突然爆发式增长。
One of the more astonishing retail phenomena in Britain in recent years has been the sudden explosion of specialist shirt retailers.
服装的比喻可能离现实不远了,因为人类人口的爆发式增长,加上更加拥挤的环境,很可能会对我们自身的个体性产生进化方面的压力。
The clothing analogy might not be too far off, since the human population boom, combined with ever more crowded conditions, is likely increasing evolutionary pressure on our own individuality.
同样,在美联储过去一年的姑息之下,美国的货币基础也像当年的日本一样呈现爆发式增长,而银行放贷却在不断下降。
Similarly, as was the case with Japan, monetary-base growth has exploded in the U.S. over the past year courtesy of the Fed, while bank lending is d eclining.
1970年以来,由于降雨量的减少,加之黄河上游城市化与农业用水的爆发式增长,流到黄河三角洲的河水和泥沙在急剧减少。
Water and sediment flows to the delta have declined dramatically since the 1970s, due to both reduced rainfall and explosive urban and agricultural demand for water upstream.
全世界手机应用的爆发式增长引发人们对手机可能带来的危害的担忧,包括患脑瘤的风险。
The dramatic rise in mobile phone use around the world has prompted concerns about possible harmful effects, including brain tumours.
这就是财富500强的利润爆发式增长的原因。
应用 :应用程序部分正呈现爆发性增长,数量已从数周前的几百个增加到数千个。
Applications: The applications sections has exploded from hundreds of applications a few weeks ago to thousands.
外管局对美国国债的购买爆发性增长(看图标)但是后来他们购买的几乎都是短期票据。
Its purchases of Treasury bonds have surged (see bottom chart) but of late they have been almost exclusively short-term bills.
这个词用来形容一种爆发式的增长,一些急速发生的事情。
"Spurt" is the word used to describe a short burst of activity, something that happens in a hurry.
金融危机爆发后美国经济复苏无法促进就业增长的担忧正成为现实。
Fears that the recovery of America's economy after the financial crisis would fail to spur an increase in employment are being realised.
在投资者回报爆发性增长的时候,并不知道这种情况是否能够持续下去。
During the boom investors rewarded growth, whether it was sustainable or not.
经济危机在爆发后六个月对非洲造成冲击,非洲的年增长率因此从2008年的4.8%降至2009年的约1%。
It took about six months for the economic crisis to hit Africa. Africa's growth rate dropped from 4.8 percent a year in 2008 to about 1 percent in 2009.
中国汽车销售呈现了爆发式的增长,其规模和速度在汽车工业史上都是史无前例的,这也为市场带来了一些新机遇。
The explosion of Chinese auto sales -- unparalleled in scale or velocity in automotive history -- opens up some interesting possibilities.
今年第一季度,中国经济保持了强劲的增长势头,达到11.9%,创下国际金融危机爆发以来最快增速。
In the first quarter of this year, China's economy grew by 11.9%.
今年第一季度,中国经济保持了强劲的增长势头,达到11.9%,创下国际金融危机爆发以来最快增速。
In the first quarter of this year, China's economy grew by 11.9%.
应用推荐