另一种氮污染的来源为矿物燃料,矿物燃料燃烧时,会产生氮氧化物。
Another source of nitrogen pollution comes from fossil fuels, which produce nitrogen oxides when they are burnt.
根据飞机大小的不同,单程航线燃烧的燃料产生8 - 50千克的氮氧化物,以及二氧化碳、一氧化碳和硫氧化物。
Depending on the size of the aircraft, the burning of fuel during a single flight produces between 8-50kg of nitrogen oxide as well as carbon dioxide, carbon monoxide and sulphur oxide.
对于矿物燃料燃烧时氮氧化物的清除,在科技上和成本上都是可行的。
Existing technology can remove nitrogen oxides when fossil fuels burn, at a cost.
生物质颗粒机固体燃料低灰低硫,氮氧化物、二氧化硫、二氧化碳以及烟尘颗粒的排放远低于燃煤发电。
Biomass pellet machine solid fuel low ash low sulfur, nitrogen oxides, sulfur dioxide, carbon dioxide and soot particle emissions is far less than coal-fired power generation.
氮氧化物(NOX)产生于高温下的燃料燃烧。
Nitrogen oxides (NOX.) are produced when fuel is burned at very high temperatures.
准均质充量压缩点火燃烧(QHCCI)方式占总燃料多数的预混合燃料以稀薄燃烧完成,故可能有很低的排放,尤其是碳烟和氮氧化物。
Quasi homogeneous charge compression ignition (QHCCI) combustion may be with low emissions, especially for soot and NO_X, according as the most fuel which is pre-mixed is lean burnt.
通过燃烧化石燃料提供电能的发电站会开释大量碳氢化合物以及氮氧化物,经阳光照射,就形成了臭氧。
Electric power plants that burn fossil fuels release hydrocarbons and nitrogen oxides. And when sunlight hits those compounds, ozone forms.
生物燃料,因为它们释放到环境中氮氧化物和微粒。
Biofuels because they release NOX and particulates into the environment.
生物燃料,因为它们释放到环境中氮氧化物和微粒。
Biofuels because they release NOX and particulates into the environment.
应用推荐