在新宠物公园成立的开幕式上,一只小狗被染成像只熊猫宝宝,大河民粹公园,2010年6月5日。
A dog is painted as a baby giant panda during the launch of a new pet park at Dahe Mincui park on June 5, 2010.
公众可以从错层式的玻璃走廊或数个网络摄像机那里近距离观看大熊猫。网络摄像机会在网上实时直播大熊猫视频。
The public will be able to view the pandas at close quarters from either a split-level, glass-fronted walkway or a number of webcams that will broadcast live footage over the Internet.
奥运热席卷亚洲。在周五的开幕式之前,一个日本面包店制作了这件作品,展示了熊猫和奥运五环。
Olympic fever is spreading in Asia. A Japanese bakery has cooked up this creation, showcasing pandas and the Olympic rings just ahead of Friday's opening ceremony.
他们还给熊猫砌中国式的清水墙在笼子里。
They also made sure to build the panda's cage out of Chinese dry wall.
如果把《功夫熊猫》比作一盆花的话,园艺是好莱坞式的,花种是中国的。
If "Kongfu Panda" is compared to a flower, I think the gardening and nurturing is completely done by Hollywood, with only the flower seed being Chinese.
一日本面包房烹饪出了这么一个创意,在周五的开幕式前展出了以熊猫和五环图案的蛋糕。
A Japanese bakery has cooked up this creation, showcasing pandas and the Olympic rings just ahead of Friday's ceremony.
奥运热已经传遍亚洲,就在周五开幕式不久前,一名日本面包师烤出了这样的面包,展示了熊猫和奥运五环。
Olympic fever is spreading in Asia. A Japanese bakery has cooked up this creation, showcasing pandas and the Olympic rings just ahead of Friday's ceremony.
奥运热已经传遍亚洲,就在周五开幕式不久前,一名日本面包师烤出了这样的面包,展示了熊猫和奥运五环。
Olympic fever is spreading in Asia. A Japanese bakery has cooked up this creation, showcasing pandas and the Olympic rings just ahead of Friday's ceremony.
应用推荐