卧龙自然保护区已占当地国有旅游行业收入的20%;这就提出了熊猫家族的利益和旅游业的利益是否是吻合的问题。
The Wolong reserve has taken a 20% share in a local state-controlled tourismcompany; which raises questions of whether the pandas' and the tourismindustry's interests are perfectly aligned.
在过去的一年半时间里,我们已经对他们有所了解,今后还将继续增进对他们的了解,以此致力于对野生大熊猫家族的研究。
Today is about our giant pandas here and what we've learned about them in the past year and a half, what we will continue to learn about them and how it applies to the wild giant panda population.
大熊猫的家族非常古老。
大熊猫的家族非常古老。
大熊猫的家族非常古老。
应用推荐