这家伙就爱干煽风点火的勾当。
他未能保障大型购物中心的营业,这激怒了蔑视红衫军的精英阶层。他们认为红衫军是缺乏教养的乌合之众,拿了他信先生的钱,故而煽风点火。
His failure to keep the shopping malls open riles an elite contemptuous of the red shirts, whom they regard as an uneducated rabble paid by Mr Thaksin to stir up trouble.
而且我知道是谁在给她出主意,是谁在背后煽风点火。
And I know who she is being advised by. Or rather, being incited by.
最近在南奥塞梯的冲突也许是由格鲁吉亚人激起的,但很大程度上是由俄罗斯人发动的,其过去几年一直为这一矛盾煽风点火。
The latest fighting in South Ossetia may have been triggered by the Georgians, but it was largely engineered by the Russians, who have, over the years, fanned the flames of the conflict.
虽然我没有确凿的证据指出这些家伙是在煽风点火,而我确实有几个疑问。
Though I have absolutely no evidence that these folks are not on the up and up, I do have a few questions.
横扫突尼斯和埃及的变革之风已经减弱,仍需煽风点火。
The winds of change that swept through Tunisia and Egypt have slowed, and need invigoration.
“想起他们,”他说,“就会想到一些类似的人,总喜欢煽风点火。”
"If you think about them," he says, "they are the same people-always agitating."
纳尔逊竞选班子想给这些谣言煽风点火,但是他们没有确证或证据。
The Nelson campaign tried to stoke the rumors, but without corroboration or evidence.
在过去,从百思买传出的消息已经为多款智能手机的传言煽风点火,但最终被证实可靠性不强。
Leaked information from Best Buy has contributed to several smartphone rumors in the past, but has proven to be a shaky in reliability.
布朗先生确实没有如上次那般大肆对其选举预测煽风点火,但他也并非完全毫无动作——至少他取消了二月或三月的投票。
True, Mr Brown is not stoking the speculation as coquettishly as he did last time. But neither is he squashing it—going only as far as to rule out a ballot in February or March.
他们清楚谁在煽风点火、嬉笑怒骂,但是他们却没有注意到柏林墙即将倒塌。
They knew who was telling subversive jokes-but missed the fact that the Wall was about to come down.
最近披露的一些电子邮件和文档显示,保守派别和电台的电话漫谈节目确实对民众的不满情绪起到了煽风点火的作用。
It is true that e-mails and other documents have surfaced confirming that conservative groups and talk-radio hosts have been fanning the flames of discontent.
奥巴马的支持者说,反对奥巴马医改方案的人大部分是源于误解,加上共和党人的煽风点火。
Mr Obama's supporters say that objections to his reforms are largely based on misunderstanding, fuelled by Republican scaremongering.
这样看来,微软大肆煽风点火,说欧盟委员会继续反托拉斯运动也就不足为奇了。
No wonder Microsoft is stoking fears that the commission plans to go on an antitrust rampage.
极端主义正在全美蔓延,保守派的脱口秀节目主持人在共和党的鼓励下煽风点火,并宣扬一系列疯狂的阴谋论。
Across the country, extremism is surging, inflamed by conservative talkshow hosts, encouraged by Republican leaders and propagating a series of wild conspiracy theories.
巴西太多的政策——包括农业、基建等等——也会对森林破坏煽风点火。
Moreover, far too many Brazilian policies-in agriculture, infrastructure and elsewhere-encourage deforestation.
据回忆录描述,戈尔巴乔夫当即犀利的回应道:“这样的煽风点火我受够了!”
According to his memoirs, Gorbachev reacted sharply: "I've had enough of demagoguery."
大家都忽略了一点:首先必须明确的是,在建立宽松货币环境上贝南克可是帮凶之一,同罪魁祸首一起为这场金融风暴煽风点火。
It ignores the fact that Mr Bernanke was complicit in creating the loose monetary conditions which fuelled the financial frenzy in the first place.
该公司表示,自2005年12月以来,美国仅有6起笔记本过热事件,但因特网上的报道却在煽风点火。
The firm says there were only six incidents of laptops overheating in America since December 2005-but the internet created a conflagration.
他说,由于一个一个简单实用的名为黑客工具包的软件的传播,“匿名”和LulzSec的支持者们也能跟着煽风点火。
Supporters of Anonymous and LulzSec have stoked the fire, he says, thanks to the spread of new easy-to-use software called "hacking toolkits".
立陶宛人认为波兰正在煽风点火,并为其背叛立陶宛制造托词:将立陶宛最大的工业资产——现归属波兰且处于亏损中的Mazeikiai炼油厂出售给俄罗斯。
Lithuanians also think Poland may be stoking the row to create a pretext for betrayal: selling the Polish-owned and loss-making Mazeikiai oil refinery, Lithuania's biggest industrial asset, to Russia.
公司宣称,自2005年12月以来,美只发生了六起笔记本过热案,但是因特网上的煽风点火才是真正的“火灾”。
The firm says there were only six incidents of laptops overheating in America since December 2005—but the internet created a conflagration.
当灵感降临时当心别把它吓跑了,别煽风点火勉强行动。你得耐心等待,好主意会水到渠成的。
What to do when inspiration doesn't come; be careful not to spook, get the wind up, force things into position. You must wait around until the idea comes.
如果你觉得闲言碎语有些过分,影响到了你的人际关系,那就勇敢直面背后煽风点火的人吧。
If you feel that the talks are getting a little too much and your inter-personal relations are getting affected, confront the person behind the whole thing.
“规劝者”拉斯和他那帮种族主义者匪徒正在利用这一点大肆煽风点火。
Ras the exhorter and his gang of racist gangsters are taking advantage of this and are increasing their agitation.
无论如何, 楼主应该关了这贴,由于这贴只会招来更多的煽风点火。
Most Chinese people do not know about this historical event. In any case, this thread should close as it only invite more trolling.
无论如何, 楼主应该关了这贴,由于这贴只会招来更多的煽风点火。
Most Chinese people do not know about this historical event. In any case, this thread should close as it only invite more trolling.
应用推荐