该部门负责住宿照顾服务的提供。
The department is responsible for the provision of residential care services.
本院也提供短期住院和日间照顾服务。
Respite, short term residential and day care are also available.
我们将开创更多有价值的教育,提高健康照顾服务。
We will create greater access to quality education and improve health care delivery.
需要有人照顾服务器。
如何满足与日俱增的照顾服务成为各国长期照顾政策探讨的重点。
How to satisfy the constantly increasing demand for care services has become a major focal point in the long-term care policies of countries around the globe.
其他鼓励措施还包括增加国家承担费用的日间婴儿照顾服务,学费减免以及其他意在提高生育吸引力的措施。
Other initiatives include more state-supported day care, tuition waivers and other efforts designed to make parenthood more appealing.
有些人为了解决照看孩子的问题,就让单身母亲住到他们家里的空房间里,以此换取对孩子的照顾服务。
Some people solved their childcare problems by letting rooms in their homes to single mothers in return for childminding.
他们为无家可归的动物提供照顾和良好的服务。
当人们照顾年长的亲属时,他们往往不使用现有的社区服务,如成人日间护理中心。
When people care for an elderly relative, they often do not use available community services such as adult daycare centers.
在考虑有子女需要抚养的母亲的保险金额时,在子女能够自己照顾自己之前,需要规划托儿服务。
When considering the amount of insurance for the mother with dependent children, substitute child care is a need that should be planned for until the children can care for themselves.
“向负责照顾另一半的人提供支持服务,可能会减少婚姻压力,防止老年人离婚。”她说。
Offering support services to spouses caring for their other halves may reduce marital stress and prevent divorce at older ages," she said.
她说:“向负责照顾另一半的人提供支持服务,可能会减少婚姻压力,防止老年人离婚。”
"Offering support services to spouses caring for their other halves may reduce marital stress and prevent divorce at older ages," she said.
当艾玛不在照顾鲍伊时,她为四个家政客户服务,其中一个客户要求她熨8个小时的衣服。
When Emma isn't caring for Bowie, she works for four housekeeping clients, including one who requires that she should iron for eight hours.
她往往在那些陌生人生命中最黑暗的时期照顾、服务、爱护着他们。
She was caring for, serving, and loving those strangers, often during some of the darkest times in their lives.
我们项目提供全套服务,学生们全程都会受到很好的照顾。
Our programme offers the full package—students are taken good care of from the start through to the very end.
他不仅照顾着我们,而且每天都在治疗新冠肺炎患者,无私地为社会服务。
Not only was he taking care of us, but also he has been treating patients with COVID-19 every day and serving the community selflessly.
我们之所以把它们包括在架构之中,是因为我们希望提供一个全景——要完整描述IT安全性就必须也照顾到云服务的非特定于云计算的组成部分。
We include them in the architecture because we want to provide the complete picture; a full treatment of it security must account for a cloud service's non-cloud-specific components.
为人类提供这个服务,它照顾了我所有的需要,而且也十分擅长。
And by performing this service for humanity, it takes care of all my needs. It's really good at it too.
因此,当你从床上起身时,你有期待着这一天要做的事情,哪怕是志愿者服务,或者到了该照顾孙子、侄女、侄子或者可能被照顾的人的时间点了。
So when you roll out of bed, you have something you look forward to doing that day, even if that's volunteering or it's time taking care of a grandchild or a niece or a nephew or whatever it might be.
社区志愿者在自己家中开展照顾老人的服务。
Neighborhood volunteer services caring for elders in their own homes.
只是到了后来,当地的社会服务机构说他们正在调查看这个孩子是否得到了恰当的照顾。
Only later did the local social services say they were investigating to see whether the baby would be properly looked after.
她在加利福尼亚州的密勒比达斯经营着一家小小的日托所,最近她的服务项目扩大到课后照顾。
She runs a small day care business out of her home in Milpitas, Calif., and recently expanded her services to include after-school care.
她为自己可以志愿服务而感恩.她近期可能的无私的照顾病人.
She was grateful she could volunteer. She tried to be selfless with her patients.
社会及男人自身对于男性体重的态度,造成了服务体系没有真正的照顾好男人。
The result of society's and men's own attitude to men's weight is that services do not really cater well for men.
同时,抓紧和监控社区服务免不了花钱;就像支持没被拘留,对那些脆弱的罪犯在狱外予以特殊照顾一样。
Meanwhile, tightening and policing these sentences takes money; so would giving more support to prisoners leaving custody and specialised treatment outside prison for vulnerable offenders.
同时,抓紧和监控社区服务免不了花钱;就像支持没被拘留,对那些脆弱的罪犯在狱外予以特殊照顾一样。
Meanwhile, tightening and policing these sentences takes money; so would giving more support to prisoners leaving custody and specialised treatment outside prison for vulnerable offenders.
应用推荐