我去度假时,我妹妹会照顾我的猫。
谢谢你在我不在的时候照顾我的儿子。
我得照顾我的弟弟,因为我妈妈出去了。
I'll have to look after my younger brother because my mother is out.
我想去野餐,但是我不得不帮忙照顾我的妹妹。
I'd like to go to the picnic, but I'll have to help look after my baby sister.
我十岁的时候,妈妈整天工作,所以我不得不照顾我的弟弟。
When I was ten, my mother worked all day, so I had to take care of my younger brother.
现在,我的仙女会照顾我的。
我还花了很多时间照顾我的玉米和水稻作物。
I also spent a lot of time looking after my corn and rice crops.
我的哥哥比我大八岁,他开始照顾我的母亲和我。
My brother, who is eight years older than me, began to take care of my mother and me.
我想休育婴假回家照顾我的宝宝。
我该怎么照顾我的家庭?
如果我跟你去了,谁来照顾我的儿子呢?
她说,“我十分期待能给自己挣钱,来照顾我的家人。
“I want to make my own money and care for my family,” she said.
再另外三小时的时间用来照顾我的小孩、煮饭、打扫。
Another 3 hours for getting stuff ready for my kids, cooking, cleaning.
上帝会照顾我的。
未来十年主要还是想照顾我的家庭,继续我的社会活动。
My main thought for the next 10 years is to look after my family and continue my community activities.
天知道如果我必须自己照顾我的儿子的话,我将如何应付,我真的觉得我没办法做到。
Goodness only knows how I would have coped if I’d have had to look after my son myself — I’m really not sure that I would have been able to.
之后我悄悄地解除了婚约,回到家,像一个女佣那样照顾我的弟弟顺利读完高中。
When my marriage was quietly annulled, I came home for good, finishing school and working as a waitress to help my younger brother get through high school.
根据这一哲学,我决定,只要不是有害的,我就让其他人以他们自己的方式照顾我的女儿。
In keeping with this philosophy, I decided, "If it's not actually harmful, I'll let others take care of my daughters in their own way."
有了它,我能够留在我想呆的地方——家,因为我还要照顾我的孩子同时也要支付他们的学费。
It means I can stay at home, which is where I want to be. I have children to look after and school fees to pay.
我不能去找工作,因为一般的上班时间都是早上9点到下午5点,这段时间我得照顾我的小儿子。
I can't get a job because most are from nine to five and I have a young son.
然后她又用英语说:“我知道Dennis是个好丈夫,他照顾我的家人,养育我的女儿,帮我照看一切事情。”
But she added in English: "I think Dennis is good - good for take care of my family, take care of my daughter, take care of everything for me."
她说,“我十分期待能给自己挣钱,来照顾我的家人。我也希望如果生活变得更糟我能供养全家,我能知道如何去工作。”
“I want to make my own money and care for my family,” she said. “I want to provide for us if something goes bad. I know how to work.”
为了照顾我的儿子,尽可能给他最好的学习环境,并让我的丈夫专心工作,我两年前辞去工作,成为全职家庭主妇。
In order to take care of my son and give him the best possible environment to learn in, and to allow my husband to concentrate on his work, I gave up my job two years ago to be a full-time housewife.
30岁的姚明在谈到他在NBA的未来时听起来成熟了很多,“总冠军戒指在我的计划里已经变得不是那么重要了”他在接受采访时说,“我接下来的10年主要是想照顾我的家人并继续我的社区活动”
"A championship ring has become not so important in my plans," he said in the interview. "My main thought for the next 10 years is to look after my family and continue my community activities."
我知道上帝会照顾他的。
别为我担心,我会照顾好自己的。
照顾好我这辆漂亮的马车,别把我漂亮的红轮子弄得那么脏!
Take care of this handsome coach of mine, Nor dirty my pretty red wheels so fine!
照顾好我这辆漂亮的马车,别把我漂亮的红轮子弄得那么脏!
Take care of this handsome coach of mine, Nor dirty my pretty red wheels so fine!
应用推荐