如果你想在出门时让我帮忙照看孩子们几个小时,跟我说一声就行了。
If you want me to watch the kids for a couple of hours while you go out, just let me know.
萨莉明天会帮我们照看孩子们的。
您能帮忙照看孩子们,真是太感谢了。
到了浪搏恩后,伊丽莎白和舅母帮着简照看孩子们。
When they arrived at Longbourn, Elizabeth and her aunt were able to help Jane in looking after the children.
我照看孩子们玩耍。
我得照看孩子们。
奶奶一面在阳台上晒太阳,一面还可以照看孩子们。
Basking on the balcony, granny can still keep an eye on the children.
老奶奶一面在阳台上晒太阳,一面还能照看孩子们。
Basking on the balcony, Granny can still keep an eye on the children.
到后来,所有男人都开始喝啤酒,女人们则照看孩子们捉小螃蟹或是追逐嬉闹。
Eventually, all the men were drinking beer while the women watched the kids catch crabs and play tag.
当我丈夫和我一个人在跑步时另一个可以留着照看孩子们,这样就比较容易让我们跑个够了。
My husband and I can take turns watching the kids while the other person runs, so it's a lot easier to fit in runs.
不要再叫我照看那些孩子们了。我简直无法忍受!
Don't ever ask me to look after those kids again. I just can't take it!
当孩子们最终照看起父母来的时候,这确实是一个奇怪的角色转变。
When children end up taking care of their parents, it is a strange role reversal indeed.
孩子们应该总是由一个会游泳的成年人照看。
Children should always be supervised by an adult who can swim well.
我想感谢妈妈在我的孩子们还小的时候替我们照看他们。
I would thank her for taking care of my children when they were little.
正当孩子们在苏的照看下开心的看电视时,弗洛踏入了猛烈的风雪中,吃力的通过厚厚的积雪走向药店。
With the kids now happily watching television and supervised by Sue, Flo steeped back out into the ferocious storm and slowly trudged through snow drifts to the pharmacy.
Gabrielle压根没接电话,她忙着照看听话的孩子们,还要掩藏嘴角的笑容。
Gabrielle never picked up. She was too busy watching her children being told they had to obey their mother... And trying not to smile.
你可以照看下孩子们吗?
而这,我恐怕,是让人们恐惧的原因,因为孩子们历来都是被照看而不是被倾听的对象。
And that, I'm afraid, is frightening because people know that children should be seen and not heard.
父母也不能代替孩子们来照看娃娃(好吧,这个待会说),因为孩子们戴了手镯,在娃娃接受照料之前必须把手镯往娃娃的肚子上扫描一下。
Parents can't take over - well, more on that later - because the student wears an ID bracelet that has to be swiped across the doll's belly before it will accept care.
上校:自从孩子们的母亲去世以后,你是来照看他们的第十二位女家庭教师。
Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died.
为了能好好的照顾她的孩子们,她找到了一份保姆的工作,替那些太忙不能照顾自己孩子的妈妈们照看小孩。
Desperate to find the resources to take care of her children, she got a job as a babysitter for children with mothers too busy to take care of their own children.
那时,女孩子们很小就开始学习做饭,缝纫,编织,清洗和照顾更小的孩子,经常象个小母亲一样照看她们的弟妹。
Daughters were taught early to cook, sew, knit, launder and care for younger children, often serving as little mothers to their siblings.
她说:“母豹能够如此成功地照看自己的孩子们,使我们充满了希望。”
She said: ‘It fills us with hope that a mother can successfully look after numbers like this.’
我的丈夫将会照看我的孩子们。
我的丈夫将会照看我的孩子们。
我阿姨将照看我的孩子们。
我阿姨将照看我的孩子们。
应用推荐