中国运输基础设施的改善可以抵消这种趋势。中国甚至可能有机会减少使用高污染的煤炭作为能源。
Improvements in China's transport infrastructure could offset that trend. And there is even a chance that China may reduce the use of 'dirty' coal for energy.
大力开发应用煤炭能源“绿色化”技术,尽可能地减少环境的污染,已成为人们加速开发能源利用新技术的共识。
It is a common sense of developing and applying of non-pollution technology of coal energy resource to reduce the environment pollution possibly.
并提出加强能源矿产资源勘察开发,减少煤炭资源浪费,进一步调整能源产业结构等建议。
The suggestion is put forward to strengthen the exploitation of the energy mineral resources, reduce the coal waste of resources and further adjust the energy industrial structure.
在未来,煤炭在中国总体能源消费中所占的份额将有所减少。
In the future, coal's share ofChina's overall energy consumption will decrease.
默克尔把这一延长称为“桥梁”直到像风电和太阳能这样的可再生能源可产生更多能量,因为德国试图减少对煤炭的依赖。
Merkel calls the extension a "bridge" until renewable sources of energy such as wind and solar power can produce more of Germany's power as it seeks to reduce dependence on coal.
英国石油公司数据显示,与06年相比,07年德国石油、天然气和煤炭消耗量减少了5.6%。而同期全球能源消耗量上升了2.4%。
According to a new report from British Petroleum, German use of oil, gas and coal in 2007 fell by 5.6% compared with 2006 while global energy consumption rose by 2.4% in the same year.
英国石油公司数据显示,与06年相比,07年德国石油、天然气和煤炭消耗量减少了5.6%。而同期全球能源消耗量上升了2.4%。
According to a new report from British Petroleum, German use of oil, gas and coal in 2007 fell by 5.6% compared with 2006 while global energy consumption rose by 2.4% in the same year.
应用推荐