然而,仍然有一个很大的障碍。
然而公司城仍然影响着美国的文化。
然而,孩子们仍然醒着,听到了他们的谈话。
The children, however, were still awake and had heard the conversation.
然而,坚持不懈的失败者仍然占据了上风。
然而,每个人都同意拥有一个学校图书馆仍然很重要。
However, everybody agreed that it was still important to have a school library.
然而,有些人看上去一切顺利,但他们似乎仍然不快乐。
However, some people seem to have everything going well but they still do not seem to be happy.
然而,他们肯定没有发现主流科学家的态度有任何改变:大多数人仍然完全拒绝心灵感应的想法。
What they are certainly not finding, however, is any change in attitude of mainstream scientists: most still totally reject the very idea of telepathy.
然而,法国的措施过于依赖严厉的惩罚来改变一种仍然注重外表美和骨感美的文化。
The French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture that still regards beauty as skin-deep and bone-showing.
然而,另一些人则采纳了这样一种理念,即最好是在仍然有利可图之时利用水,并集中用在棉花等高价值作物上。
Others, however, have adopted the philosophy that it is best to use the water while it is still economically profitable to do so and to concentrate on high-value crops such as cotton.
然而,当在实验室的恒定条件下观察硅藻时,它们仍然表现出周期性的行为,继续按计划挖掘几个星期。
However, when diatoms are observed under constant conditions in a laboratory, they still display periodic behavior, continuing to burrow on schedule for several weeks.
然而,由于仅有的几扇小窗户提供的有限光线,这些教堂仍然暗示着 kiva 特有的低矮、盒子般的、拥抱大地的内部。
However, with the limited lighting afforded by their few small windows, these churches still suggest the kiva's characteristically low, boxlike, earth-hugging interior.
然而,许多目击事件的确切原因仍然是个谜。
However, the exact cause of many sightings still remains a mystery.
然而,教堂司事仍然一动不动地站着,生怕孩子会以为他是鬼。
The sexton, however, remained standing motionless that the boy might think he was a ghost.
然而,人类仍然着迷于机器人的想法,它们会像人类一样看,移动和反应。
Yet humans remain fascinated by the idea of robots that would look, move, and respond like humans.
然而,显然的是,年龄仍然是肯尼亚中部社会组织的首要原则,所以一些年长的妇女有很大的权力。
However, since age apparently remained the overriding principle of social organization in central Kenya, some senior women had much authority.
然而,一些超心理学家仍然对个别甘兹菲尔德研究之间缺乏一致性感到不安。
Yet some parapsychologists remain disturbed by the lack of consistency between individual ganzfeld studies.
然而,尽管参与办公室政治会带来明显的回报——更好的工作、加薪、表扬——但许多人仍然无法——或不愿——“玩这场游戏”。
Yet, despite the obvious rewards of engaging in office politics—a better job, a raise, praise—many people are still unable—or unwilling—to "play the game".
然而,与美国各地的许多大学教师一样,教师们仍然怀疑,他们作为教育工作者的工作能否通过“学习成果”来衡量,比如毕业生的调查和推理能力。
Yet like many college teachers around the US, the faculty remain doubtful that their work as educators can be measured by a "learning outcome" such as a graduate's ability to investigate and reason.
然而,与美国各地的许多大学教师一样,教师们仍然怀疑,他们作为教育工作者的工作能否通过“学习成果”来衡量,比如毕业生的调查和推理能力。
Yet like many college teachers around the US, the faculty remain doubtful that their work as educators can be measured by a "learning outcome" such as a graduate's ability to investigate and reason.
然而,尽管这些日子里人们对阶级的标志是什么还很困惑,但在 YouGov 的民意调查中,71%的受访者仍然表示,他们发现要弄清楚其他人属于哪个阶级是非常或相当容易的。
Yet despite the muddle over what the markers of class are these days, 71% of those polled by YouGov still said they found it very or fairly easy to figure out which class others belong to.
然而,应该指出的是,一头驴的费用为2万坦桑尼亚先令,比一辆自行车还便宜,但它仍然是一项投资,相当于一个普通家庭半年以上的收入。
It should be noted, however, that a donkey, which at 20,000 Tanzanian shillings costs less than a bicycle, is still an investment equal to an average household's income over half a year.
然而,我们都知道有些人尽管在生活中有过不愉快的境遇,但他们仍然满怀欣喜。
And yet we all know people who are filled with joy, despite the unpleasant circumstances of their lives.
然而,我们都知道有些人尽管在生活中有过不愉快的境遇,但他们仍然满怀欣喜。
And yet we all know people who are filled with joy, despite the unpleasant circum stances of their lives.
然而,即使情况确实如此,上述发现仍然很惊人。
Even if that's the case, though, the above findings are still striking.
然而事实仍然是,平均而言,全球各地将可能会变暖。
The fact remains, however, that it will likely get warmer, on average, everywhere.
然而,尽管全世界有20亿人已经在用昆虫来补充他们的饮食,消费者的厌恶仍然是许多西方国家的一大障碍。
However, despite 2 billion people worldwide already supplementing their diet with insects, consumer disgust remains a large barrier in many western countries.
然而,我们在生活中仍然承担着风险。
由于生病,这些人无法正常说出自己的姓名、住址或其他信息。然而,他们仍然可以唱歌。
Because of their illness, these people cannot say their names, addresses, or other information normally. However, they can still sing.
然而,每个人都同意拥有一个学校图书馆仍然很重要。所以,学校的校长格雷汉姆·布莱克决定把一辆旧公共汽车停在学校的停车场,将它改造成一个图书馆。
However, everybody agreed that it was still important to have a school library. So, the head of the school, Graham Blake, decided to park an old bus on the school car park and change it into a library.
然而支出削减的规模仍然是惊人的。
应用推荐