然而在过去的五年里,多亏一档电视真人秀节目,交际舞的人气一路飙升。
For the past five years though, the popularity of ballroom dancing has soared thanks to a reality TV show.
不,然而在过去的两个月里我竭尽全力。
然而在过去,妈妈不会丢下孩子去打仗。
In the past, however, mothers didn't leave their children to go fight wars.
然而在过去几十年里,一系列研究质疑了这一个老观点。
Over the past few decades, however, a series of studies has called these stereotypes into question.
然而在过去的这么许多年里,邻近的机场却扩大了一倍。
In the intervening years, however, the airport next door has doubled in size.
然而在过去的几十年里,观念的钟摆摆到了另一侧。
In the last few decades, however, the pendulum has swung the other way.
然而在过去的几年中,她的自信心和自尊心都得到了很好的成长。
But with each passing year, she grew in confidence and self-esteem.
然而在过去五年内,崛起的亚洲对能源的需求占到了世界的三分之二。
But emerging Asia accounted for two-thirds of the increase in world energy demand over the past five years.
然而在过去几年,敬业的英国极客们发现了牡蛎卡的一些非主流应用。
Nevertheless, enterprising British geeks have been exploring less serious applications for the Oyster Card over the past few years.
然而在过去的一年中,美国始终主动对外接触和进行聆听。
Yet over the past year the United States has been reaching out and listening.
然而在过去两年间,市民对于铝和纸张的循环再生的数量比以前翻了一番。
During the past two years, however, town residents have been recycling twice as much aluminum and paper as they did in previous years.
然而在过去的一年里,她并没有惊人之作,只是出演了一系列配角和小品。
But she has not been lighting up cinemas in the last 12 months, taking a series of supporting roles and cameo performances.
然而在过去20年中,很多计算机芯片生产商在那里开设了工厂。
In the past twenty years, however, many computer-chip manufacturers have opened factories there.
然而在过去的30年里沙漠不断扩张,草原和动物的数量已经大大减少。
However in the last 30 years desert has been spreading and grass and animal Numbers have been dropping.
然而在过去两年间,市对于铝和纸张的循环再生的数量比以前翻了一番。
During the past two years, however, the town's residents have been recycling twice as much material as they did in previous years.
然而在过去的十年,他们不仅接受了动物实验的合理性也认可了试验中基因改良老鼠使用量的增加。
Yet over the past decade they have come to accept not only that animal experimentation can often be justified but also the increased use of genetically modified mice in carrying out such tests.
如今的社会充斥着一种对知识的厌恶和怀疑论,然而在过去,人们毫不犹豫地汲取知识。
In our society there is an undercurrent of skepticism and aversion toward knowledge, which in the old days was spoon-fed with little room left for questioning.
然而在过去的两周内,由于数千名惊恐的叙利亚人越过边界逃到了土耳其,这导致了两国的关系急剧恶化。
However, in the past fortnight, since thousands of terrified Syrians have fled across the border into Turkey, relations have sharply worsened.
然而在过去的几年中,对瓶装饮用水的集体抵制势头已逐渐增强。一些高级餐厅决定只向顾客提供自来水。
Yet in the past few years a backlash against bottled water has gathered pace, with some upmarket restaurants deciding to offer only tap.
我们是全世界人口最多的国家,然而在过去的二十年来,我们已经取得了伟大的社会进步和经济进步。
We are the most populous nation of our global village . Yet in the past two decades, we have made great social and economic progress.
然而在过去几个世纪中,吴哥的许多护城河和水库逐渐干涸,这样可以用来给马洗澡的地方已经很少了。
Such bathing spots are few, however, since many of Angkor's moats and reservoirs have dried up over the centuries.
然而在过去十年,欧元区的潜在增长率却几乎没有提高,人均收入也始终停留在美国人均收入的70%左右。
Yet there has been little improvement in the euro area's underlying growth rate in the past ten years. Income per person has remained at around 70% of that in America.
然而在过去的岁月中,自然依然在其不完美的方式中继续前进,结果是,尽管她有许多错误,却依然创下了持续的奇迹。
Over the years, however, nature keeps going on in her imperfect way and the result, in spite of her many mistakes, is a continuing miracle.
然而在过去一年,我们发现一些大型的公司创建或修改在线内容,目的单纯是为了搜索引擎优化(SEO)。实际上,这意味着这些内容对用户本身并不那么有用了。
However, in the past year we’ve seen some major businesses create or change content to drive pure SEO benefit which actually means the content isn’t as beneficial to users themselves.
然而在过去几年里,道森在加拿大的蒙特利尔大学(Universityof Montreal)分部普腊里河(riviere - des - Prairies)医院做研究员而享有盛名。
Yet over the past few years, Dawson has been making a name for herself as a researcher at the riviere-des-prairies hospital, part of the University of Montreal in Canada.
然而在此时,在过去30多万年以来丢失到更高维度的梦想正在被收回。
However at this time the lost dream that has flowed up the dimensions for over 300,000 years is being retrieved.
在中东欧货币中如波兰兹罗提,匈牙利福林和捷克克朗在过去的两周其下跌速度比欧元本身加剧的许多,然而在这同一时间土耳其相对欧元还呈现上涨。
In the case of CEE currencies like PLN, HUF and CZK they have fallen at a faster pace than the euro itself during the past two weeks, while at the same time the TRY made slight gains against the euro.
在中东欧货币中如波兰兹罗提,匈牙利福林和捷克克朗在过去的两周其下跌速度比欧元本身加剧的许多,然而在这同一时间土耳其相对欧元还呈现上涨。
In the case of CEE currencies like PLN, HUF and CZK they have fallen at a faster pace than the euro itself during the past two weeks, while at the same time the TRY made slight gains against the euro.
应用推荐