第二种选择是走到书架前,但是这次,把书拿开,然后稍微多拿一会儿,再把书放到顾客手中。
The second option also involved going over to the shelf but, this time, removing the book and then subtly holding onto it for just an extra moment before placing it in the customer's hands.
这次他吹了一个漂亮的大泡泡,然后又吹了一个……
这次旅行计划于12月21日在纽约开始,然后继续前往米兰、布拉格、巴黎、曼谷和新德里,1月8日在多伦多结束。
The trip is scheduled to start on December 21 in New York City and continue on to Milan, Prague, Paris, Bangkok and New Delhi before ending in Toronto on January 8.
这次他提及了他的儿子然后开始抱怨:"我的儿子每天把房子弄乱。
This time he mentioned his son and began to complain, "My son messed up the house everyday.
如果用户需要为这次迭代在系统中创建雇员,然后构建业务对象和您需要用以支持添加雇员的基础设施。
If a user needs to create employees in the system for this iteration, then build the business objects and the infrastructure you need to support adding employees.
这是典型的狼的进攻方式:攻击然后迅速跳开,但是要比这次凶残的多。
It was the Wolf manner of fighting, to strike and leap away; but there was more to it than this.
然后,调用另一个活动,这次将完成和确认预订。
Then, another activity is invoked, this time to complete and confirm the reservation.
然后,下一步就是再一次研究问题,但这次是从动态(例如,运行时)行为的角度来进行研究。
The next step, then, is to look at the problem again, but this time from the perspective of dynamic (i.e. runtime) behavior.
如果它是一个外部性的用户,那么支持人们接到一个访问然后创建一个凭证以记录这次访问。
If it is an external user, the support people get a call and then create a ticket to log the call.
我走近它,伸出我的手,奥斯卡认真地嗅了嗅,然后站起身,向我走来,这次竟愿意让我轻轻地在它耳根后捋着它的毛。
I reached over and offered my hand. Oscar sniffed it intently, then stood up to move toward me, allowing me to gently scratch him behind the ears.
这次我点击“尝试它”按钮,然后你可以想象我的惊讶,这次操作生效了!
This time I clicked the Try it Out button and, can you imagine my surprise when, it worked!
这次,选择userid属性,然后单击每个对话框上的OK,关闭这些对话框。
This time, select the USERID attribute, and click OK on each of the dialogs to close them.
他说,“这不是我们可以回顾过去,然后问自己上次发生了什么这次会不会发生,而是根本没有上一次。”
"It's not like we can look to the past and ask ourselves what happened last time this happened, because there wasn't a last time," he said.
然后,在和咨询过母亲之后,她继续往上爬,直到顶端——第五层,之后下来讲述她这次成功的攀登经历。
Then, after a consultation with her mother, she continued to the top, the fifth level, and descended to recount her triumph.
人可以阅读此收据,决定它包含的数据,然后通过键盘输入这次交易。
A human reader would scan this receipt, decide on the data it contains, then enter the transaction via the keyboard.
我们不希望在明年置身像2000年的情况,出现问题,然后让民众们一头雾水地去理解这个问题和想出可能的解决办法。” 斯图尔特谈到这次大会时如是说。
We don't want the country to be in a position next year like we were in 2000, in which problems occur, and the public is left flat-footed in understanding the problems and the possible solutions.
然后就是削减这次军事任务某些方面的资金的投票。
Then came the vote to cut funding for some aspects of the military mission.
每周的交流互动系列目的是为了能够拿出这次展览的最美的画作,然后用他们当作通往达芬奇笔记本的大门(如果这听起来不像指环王)。
The purpose of our interactive series is to take some of the show's most beautiful drawings and use them as portals (if that doesn't sound too Lord of the Rings) to the world of his notebooks.
然后,将所有的评论内容作为HTML代码输出,其方式与原始评级页面一样,只不过这次页面中额外显示了用户所提供的评论。
It then outputs all the comments as HTML code, exactly as was done on the original page but with the exception that this time, it displays the additional comment that the user provided.
在之后的两年里,世界又“准时”换上了新的颜色:之前是紫色和黄色,这次先是橘色,然后是粉色。
For the next two years, exactly on the day the world had turned violet and then yellow, it turned new colors: first orange and then pink.
上周,华盛顿特区透露了宁要建立—个'人类月球基地,然后登上火星的计划。这次透露几乎与国际太空站的空气—样快。
In the past week, plans for a manned lunar base, and a subsequent trip to Mars, were leaking from Washington, DC, almost as fast as air from the international space station.
那时经常跳来跳去,有时会摔倒并且还在想,‘我这次又摔跤了’,然后就跑到大夫那儿看看有没有事。
There was a lot of jumping and sometimes I fell and I'd think, 'I've done it this time', and I'd rush to the doctor to make sure everything was okay.
然后发生了“蓝色马尔马拉号”事件:以色列彻底搞砸了这次行动。
Then came the Mavi Marmara flotilla incident: Israelis completely bungled the operation.
这次,我们将完成上个示例的收尾工作,然后给窗口添加一条状态行。
This time, we'll tidy up some loose ends with the previous example and add a status line to the window.
这次项目旨在找到丽莎的骨头,然后可能可以利用碳年代测定法、DNA分析和法医技术重新将她的面容建立起来。
The project aims to find Lisa's bones and possibly reconstruct her face using carbon dating, DNA analysis and forensic techniques.
在白宫的会见中,两国领导人除了给记者短暂时间拍照之外,没有让任何媒体有机会接触讨论过程。这次会谈分两部分进行,首先是初步讨论,然后进入第二轮扩大的双边会谈。
Aside from a brief photo opportunity, there was no media access to the discussions, which were divided into an initial round of talks, and a second round of extended bilateral discussions.
在拍摄了乐团的集体像后我们被介绍给这次两日行的“导游”然后钻进了大巴。
After the official group photograph of the orchestra had finished, we were introduced to our 'guides' for the two-day visit, and shuffled into buses.
她打开了门,然后说,“我这次会让你离开;但是求求你千万不要忘了我告诉你的,当你晚上回来的时候。”
She opened the door, and said, "I will let you go this time; but pray do not forget to say what I told you, when you return this evening."
因此,看一下另一种代码比较—这次使用php语言—从read开始,然后是create、delete和update,同上面的代码比较一样。
So, take a gander at another code comparison - this time using the PHP language - starting with read, then going on to create, delete, and update, as with the code comparisons above.
然后再次调用发出调用的portlet,这次将设置name的参数值。
The calling portlet is then invoked again and the parameter value of the name is set this time.
应用推荐