然后德国和意大利也代表欧洲取得了冠军。
But then Germany and Italy have represented Europe nearly as well.
然后德国恶魔进来用鞭子抽打你,直到过完一天。
Then the German devil comes in and whips you for the rest of the day.
我从伊拉克飞到德国的兰施图尔,然后去了现在的沃尔特里德贝塞斯达海军医院。
From Iraq, I flew to Landstuhl, Germany and then on to what is now the Walter Reed Bethesda Naval Hospital.
在德国的梅根特海姆,如果有人身患重病,那个人会将一根白线环绕在一个鸡蛋上然后将它丢入火中。
In Mergentheim, Germany, if someone falls gravely ill, that person ties a white thread around an egg and places it into a fire.
那些需要安全担保的欧元投资人可以借款给德国或者法国,然后就能打消对葡萄牙经济和公共财政的担心。
Those who want safe claims in euros can simply lend to Germany or France, and save themselves any worries about Portugal's economy and public finances.
他对下面的丹麦挥了挥手,也捎带了德国北部的一部分,然后他来到了一座闪闪发光的大门前。
He waves at Denmark below, and parts of northern Germany, and then eventually he arrives at a shining gateway.
简单地说,长期以来法国的欧洲政策是提出一些新的念头,然后让急于献殷勤的德国人为之埋单。
Put simply, its Europe policy has long consisted of coming up with the ideas, and getting the eager-to-please Germans to pay for them.
简而言之,啤酒酿造师在温泉里的岩石上烘焙麦芽糖,用德国小麦酵母使其发酵,然后把芬兰浆果类和混合香精放在一起调制使这些黑麦饮料活性化.
In short, brewmasters carmelize wort on white hot river rocks, ferment it with German Weizen yeast, then toss on Finnish berries and a blend of spices to jazz up this rye-based beverage.
然后,这些照片被裁减,这样每个战俘的头像就可以附在伪造文件上证明这个人是在德国工作的工人。
The photos were then cropped so that each POW’s image could be attached to counterfeit documents identifying him as a French worker in Germany.
1955年,德国开始实施外籍劳工计划,先是从南欧和北美引进工人,然后扩展到土耳其。
Germany's Gastarbeiter scheme began in 1955, drawing workers first from southern Europe and north Africa and then Turkey.
前不久,许多媒体报道了德国动物园两只雄性洪堡企鹅,它们如何共同领养了一枚鸡蛋,然后又共同哺育孵化出小鸡。
NOT long ago, the news was full of reports about two male Humboldt penguins at a zoo in Germany that adopted an egg, hatched it and reared the chick together.
然后有德国的最低纲领主义者。
我们还是要向你们征税,然后把钱送到德国,送到欧洲。
We're going to still be taxing you to send money to Germany, to Europe.
德国公司擅长发现不起眼但利润可观的利基市场,然后非常专注地做到最好。
German companies have excelled at seeking out unglamorous but profitable niches, and then focusing relentlessly on being the best.
他出离愤怒,先杀尽了工事里的每一名德国佬,然后用他们的武器将方圆100码内清理了个干净,包括另外两个机枪工事和一帮狙击手。
Murphy completely hulked out, killed everyone in the gun nest, then used their weaponry to kill every baddie in a 100-yard radius, including two more machine gun nests and a bunch of snipers.
他会抵达德国,然后北上直到整个欧洲。
It will arrive in Germany, in the north and all over Europe.
然后与人们预期相反的是,对于“稳定和增长条款”第一次出现的时候,看起来似乎要去限制德国跟法国的时候,这两个国家带领了一场反抗。
Instead, France and Germany led a rebellion against the disciplines of the "stability and growth pact" on the first occasion it looked about to catch them.
周二晚上,他开始先爬向贴上西班牙国旗的容器,然后围着水族箱打转,并在德国的箱子旁徘徊。
On Tuesday night, he at first crept towards the container bearing the Spanish flag before moving around the tank and hovering over the German cube.
一个很受欢迎的德语技术在线简报链接到了开源汽车项目的宣言上,德国的电视台也播送放了报道,然后消息不胫而走。
A popular German tech online newsletter linked to the OScar manifesto, German TV broadcast a report, and things slipped out of hand.
(这些被试来自比利时,捷克,爱沙尼亚和德国)被试们要自评一份个性调查问卷,然后再让那些了解他们的人做同样一份问卷。
People were asked to fill out one personality questionnaire themselves, and get someone who knew them well to do the same.
这就像是从波兰买债券然后等德国鬼子过来再脱身,‘好吧,我和你们合作。’
That's like buying bonds in Poland and waiting for the Germans to arrive so you can go, 'OK, I get to work with you guys.'
霍金谈到20世纪20年代的德国,当时已经开发了量子力学的基础;然后又谈到20世纪60年代的英国剑桥,当时现代宇宙学的框架已经建立。
Hawking spoke of Germany in the 1920s, when the foundations of quantum mechanics were developed, and again of Cambridge, UK, in the 1960s, when the framework of modern cosmology was established.
此理论的支持者解释说:不像英国和美国,德国很好的处理了70年代和80年代的石油危机,然后也就无需在80年代做任何调整。
What happened, according to supporters of this theory, is that unlike Britain and America, Germany coped well with the oil shocks of the 1970s and 1980s so saw no need to change anything in the 1980s.
然后呢,当我们拥有了一些力量,我们从96年开始在德国CeBitde年度展会上崭露头角。
Because we didn't have any money at all. And later, when we got some muscles, we started to develop our annual presence at CeBit in Germany starting from 96.
他在孩提时代就逃离了这个国家,去了斯洛文尼亚,然后转往意大利,最后到了德国。从那时起,他就再没有在这个地区乘火车旅行过。
He had not been on a train journey in this part of the world since he fled the country as a boy, heading north to Slovenia and on to Italy and then Germany.
他们先被送到德国做紧急处理,然后再回美国做进一步检查。
They are brought through Germany for treatment and are then taken back to the US for further help.
他在幕后操作,基本上在忏悔室,寻找法国与德国之间的平衡点,然后将法国和德国的想法转告给其他国家的领导人。
He operates in the background, almost in the confessional, finding a point of balance between Paris and Berlin and then selling their ideas to leaders in other capitals.
中国说,已停止这些产品的进口,而且将会对那些已从德国进口的所有猪肉和鸡蛋制品进行仔细检查,然后才会将它们投放到市场上。
China says it has halted imports of the products and will carefully inspect any pork and egg products already shipped from Germany before releasing them to the public.
中国说,已停止这些产品的进口,而且将会对那些已从德国进口的所有猪肉和鸡蛋制品进行仔细检查,然后才会将它们投放到市场上。
China says it has halted imports of the products and will carefully inspect any pork and egg products already shipped from Germany before releasing them to the public.
应用推荐