然后她再也控制不住,尖叫起来。
他把她推开,然后她向后跌坐在长木椅上。
然后她开始用苯环己哌啶,还有大麻和可卡因。
他说道:“玛丽亚,你好!”然后她的脸又红了。
然后她突然发出一声低沉的、令人窒息的呻吟,身体开始剧烈地抖动。
Then suddenly she gave a low, choking moan and began to tremble violently.
然后她拿起闪亮的红色的卡片。
然后她撞了司机,造成了事故。
然后她睡着了,睡得很香。
然后她回到清华,建立了自己的实验室。
然后她拿到了一个学位。
“然后她变得非常严肃。”以太里奇博士说。
然后她看出那是一个鸟巢,上面坐着一只鸟。
Then she saw it was meant for a nest with a bird sitting on it.
然后她去了休息室。
然后她蹦蹦跳跳地走了,脸上带着自豪的微笑。
然后她建立了下面的网站,以引起人们对健康饮食的关注。
Then she set up the website below to get people's attention to healthy eating.
玛丽在听到之前都不知道呼呼声是什么意思,然后她才明白。
Mary did not know what wuthering meant until she listened, and then she understood.
他会在钢琴上笨拙地移动自己的手指,然后她会接替他的位置。
He'd move his fingers clumsily on the piano, and then she'd take his place.
然后她沿着悬崖边跑,从100英尺高的地方摔了下来,掉到岩石上,弹回了海里。
Then she ran along the edge of cliff and fell 100 feet, bouncing off a rock into the sea.
管理员想:“如果我给这个商人一些姜芽,他可能会忘记拿钱包!”然后她去了厨房。
The keeper thought, "If I serve some buds of ginger to the businessman, he may be forgetful to take his wallet!" Then she went to the kitchen.
然后她拿起电话,给通讯录里的每个人都打了电话,问他们是否认识其他患癌症的年轻女性。
Then she picked up the phone and called everyone in her address book, asking if they knew other young women with cancer.
他结结巴巴地说:“你邻居的表姐实际上是和我叔叔一起工作,然后她邀请我们去野餐,所以我们正好碰巧在这个地区。”
He stutters out, "your neighbor's cousin actually works with my uncle, and she invited us to a picnic, and so we just happened to be in the area."
她迅速记录下那些名字,然后她简单如实地给我讲了那个故事。
She had noted down the names and she told me the story simply and factually.
它击中了鸟的头,然后她倒地死了!
然后她继续说:“我有一个选择。”
然后她转身跑到外面玩去了,留我在那目瞪口呆。
Then she turned and ran outside to play, leaving me eyes wide and mouth open.
然后她的哥哥杰夫筹到了创办这个网站的钱。
Then her older brother Geoff came up with the money to start up the website.
然后她问医生:“如果我是你的母亲,你会建议什么?”
She then asked the doctor, "If I am your mother, what will you recommend?"
几分钟后,她告诉他们要善待他们的新同学,然后她离开了。
After a few minutes, she told them to be kind to their new classmate, and then she left.
然后她回到马车上,向斯特朗堡的金宫驶去。
She then returned to her carriage and drove to the golden castle of Stromberg.
然后她意识到,她的生活已经不再如她所愿。
She then realized that her life no longer matched her vision for it.
应用推荐