一架从开罗飞往纽约的客机在机上发现威胁消息,然后在英国紧急降落。
A passenger plane traveling from Cairo to New York has made an emergency landing in Britain after a threatening note was found on board.
在英国,每年都有成千上万的年轻人完成学业,然后在开始工作或上大学之前休息一年。
Every year thousands of young people in England finish school and then take a year off before they start work or go to university.
休斯在询问之后发现,它们是在电脑上创作,然后再进入英国家庭。
After making inquiries Hughes discovered that they were being composed on computers, then just finding their way into British homes.
葡萄酒在制造方没有装瓶,而是用24,000升的大罐进口到英国,然后在本地进行装瓶。
Instead of being bottled at source, some wine is now imported in 24,000-litre containers and then bottled in Britain.
在英国,这可能很快导致开始离婚诉讼,然后开始申请意外事件生活费,这一申请包括有关诉讼费的规定。
In England, that may be followed by a swift move to initiate divorce proceedings, and then an emergency maintenance application that includes provision for legal costs.
甚至在英国,一个对监禁毫不手软的国度,每年只有5,000- 10,000人被逮捕然后监禁,平均监禁期限为2.2个月。而该国当年被监禁的总人数高度450,000。
Even in Britain, which is not shy of locking people up, only 5, 000-10, 000 of the roughly 450, 000 who are arrested every year go to jail, and then for an average of 2.2 months.
葡萄酒在制造方没有装瓶,而是用24,000升的大罐进口到英国,然后在本地进行装瓶。
Instead of being bottled at source, some wine is now imported in 24, 000-litre containers and then bottled in Britain.
桥梁的构件在英国制造,然后由海上运来。
Their sections had been prefabricated in Britain and then sent by sea.
制衣厂在秘鲁和玻利维亚收集到这些绒毛,然后运送到英国约克郡的纺织厂织成面料。
Holland and Sherry has spun its special vicuna worsted from llamas in Peru and Bolivia. It is then brought back to the company's factory in Yorkshire.
BBC表示,两场讲座在缅甸秘密录制,然后被偷运到英国。
The BBC says the two lectures were secretly filmed in Burma and smuggled to Britain, where they were played before a studio audience in London.
比如,在英国,法庭会考虑公司在全球范围内的资产负债情况,然后决定分配多少资产给破产企业的债权人。
In Britain, for instance, the courts look at a company's worldwide balance-sheet and apportion what assets they recover to all the creditors of the failed company.
他们在英国议会大厦的地下室的火炉中塞满了这种小型木柴,然后在最后一天的时候回家了。
They stuffed the stove in the basement of the Houses of Parliament full of this diminutive lumber and went home from work at the end of the day.
我们在英国有,每年20%的通货膨胀率,然后人们还在问,英国正在发生什么?
We had inflation rates in the United Kingdom on the order of 20% a year and people were asking? What is going on in the UK?
然后有一天,一艘英国船在岛附近抛锚了。
然后他们联系了伦敦警察厅和他们在泰晤士河谷的同事,英国的警察逐步缩小搜索范围,在最后八个对象中确定了男孩的家。
They contacted the Metropolitan Police and their Thames Valley colleagues narrowed the teenager's house down to one of eight.
然后他的英国骄傲又来了,带着一贯的不以为然态度,“你知道吗,在伦敦绝对做不到这样,一个英国人的住宅就是他的城堡,诸如此类的事情等等。
Then his British pridespoke, deprecatingly, as it always speaks. "We could never do anythinglike this in London, don't you know.
英国海岸警卫队的发言人说:“他们在10月22日离开了塞舌尔,然后向西南航行150海里,到达阿米兰特群岛(Amirante Islands),在前往坦桑尼亚的航线上。
A British coastguard spokesman said: "They had left the Seychelles on 22 October and were going on a 150 nautical mile passage south-west to the Amirante Islands, en route to Tanzania.
在英国北部,女孩们外出去酒吧时,常常冒着彻骨的严寒,身穿迷你短裙;然后喝一些烈酒,这样她们就不会感到寒冷了。 。
In Northern England, girls wear miniskirts when they go out to bars in the bitingcold and drink strong alcohol so they don't feel the chill.
此理论的支持者解释说:不像英国和美国,德国很好的处理了70年代和80年代的石油危机,然后也就无需在80年代做任何调整。
What happened, according to supporters of this theory, is that unlike Britain and America, Germany coped well with the oil shocks of the 1970s and 1980s so saw no need to change anything in the 1980s.
多数英国人每天在6点半至7点之间起床,然后离开他们的“小屋”,开车去上班。
We will rise each day between 6.30am and 7am before leaving our home - most commonly called The Cottage - before driving to work.
听录音,然后回答问题。在英国最受欢迎的话题是什么?
Listen to the tape then answer this question. What is the favourite subject of conversation in England?
他们分析了1990年到2007年间10729份中枢神经系统肿瘤数据,然后在bmj.com(英国医学杂志在线网站)上发表了一篇报告。
They analysed data of 10, 729 central nervous system tumours between 1990 and 2007, says a report in bmj.com (the online site of the British Medical Journal).
在英国北部,女孩们外出去酒吧时,常常冒着彻骨的严寒,身穿迷你短裙;然后喝一些烈酒,这样她们就不会感到寒冷了。
In Northern England, girls wear miniskirts when they go out to bars in the biting cold and drink strong alcohol so they don't feel the chill.
在英国今天是化火夜,有人买化火,然后在他们的家的后花园放。
It is firework night in England today, some people buy fireworks then set them off in their back gardens.
古德约翰森,在切尔西之前他效力于博尔顿,这将意味着他回归英国,然后在巅峰完成习惯性的进球。
Gudjohnsen, formerly of Bolton before Chelsea, would relish a move back to Britain and the chance to regularly compete at the top level.
古德约翰森,在切尔西之前他效力于博尔顿,这将意味着他回归英国,然后在巅峰完成习惯性的进球。
Gudjohnsen, formerly of Bolton before Chelsea, would relish a move back to Britain and the chance to regularly compete at the top level.
应用推荐