所以,比起单单开通一个博客,或者赚取订阅用户,以期望他们来买你摆在那的东西来说,你实际上可以先问让人们需要什么,然后再相应地放上这些东西。
So rather than just creating a list or gaining subscribers and then hoping they want something when you create it, you can actually ask them for what they want and then create it.
他们的报道先是偷偷返回中国,然后再转移到杂志出版地亚洲通信总部日本。
Their reports are smuggled back into China, and then to Japan, where the magazine’s publisher, Asiapress, is based.
首先,为设计一个强健的概念模型花些时间,然后再扩展地想想你们的项目十年中会变成什么样?
First, take the time for a robust conception, then think ahead and imagine what your project could become in ten years.
他们的报道先是偷偷返回中国,然后再转移到杂志出版地亚洲通信总部日本。
Their reports are smuggled back into China, and then to Japan, where the magazine's publisher, Asiapress, is based.
借由强调当中你同意的事项来传达你对他们观点的认同。然后再技巧地,谦恭地反驳他们的立论。
Validate their perspective by highlighting any points you agree with first, then you can intelligently and respectfully rebut their position.
因此,在《与成功有约》这本书的最后一部分,柯维将提醒你,每走向前一步都向后看看,然后再享受生活。这样你才不会忘记你当初为什么这么努力地工作。
In the last section of The 7 Habits of Highly Effective People, Covey reminds you to take a step back every now and then to enjoy life so you don’t forget why you’re working as hard as you are.
当这个过程首次发生时,数据将正常地从数据库或其他数据源加载,然后再存储到memcached 内。
The first time this process occurs, the data will be loaded from the database or other source as normal, then stored into memcached.
对于我们的测试,我们将使用第3部分的JMS客户机将消息发送到一个目的地,然后再转发到外部目的地。
For our testing, we will use the JMS client from Part 3 to send the message to a destination, which then forwards to the foreign destination.
写功能设计规格是敏捷开发中非常核心的一部分,因为它可以让您迅速地迭代许多可能的设计,然后再编写代码。
Writing a functional specification is at the very heart of agile development, because it lets you iterate rapidly over many possible designs before you write code.
你不断地逐渐准备适应,然后返回去,然后再重新思考你在做什么。
You're constantly ramping up and then going back and rethinking what you're doing.
举个例子吧,有一群人他们不停地喝酒,直到喝得不醒人世,醒来后又是难受之极的宿醉,然后再喝,再醉,周而复始。
For example, there are those who drink till they are dead drunk and wake up to terrible hangovers - over and over again.
例如,类装入器可能先显式地装入一个类,然后再隐式地装入它引用的所有类。
For example, a class loader could first load a class explicitly and then load all of its referenced classes implicitly.
为此,它将选取列表的第一个元素 — 列表头部 —来对该元素执行处理,然后再递归式地将列表的其余部分传递给自身。
To do so, it will pick off the first element of the list — the head — to do the processing on that element, and recursively pass the rest of the list to itself again.
这车的鲜亮红色有着火样焦灼的滋味,伤到了她,令她几乎胆汁上涌,她紧紧地闭上眼睛然后再睁开,好定定地凝视父亲的每个毛孔,把他看穿。
Red had a hot taste that hurt. It made bile rise in the back of her throat, and she squeezed her eyelids shut and then opened them so she could stare into her father's pores.
具体地说,信号量确保服务器完成某些任务,然后再开始其他任务。
Specifically, semaphores ensure that a server completes certain tasks before it begins other tasks.
出租车司机则被要求到达一个目的地,在我们办事期间等候,然后再前往下一个目的地。
And our taxi drivers were asked to go to a destination, wait outside while we attended to our business, then head to another destination.
“而且他还那么小,你可以偷偷地溜进去看他是否开始穿衣服了然后再帮他穿起来,”戴安娜妒忌的说,“杰克九岁了,你知道,他现在不想让我再那样做了。”
"And he's still so small you can creep in to find if he has kicked off the clothes and tuck him in again," said Diana enviously. "Jack's nine, you know, and he doesn't want me to do that now."
他总和一些人匆匆出去,然后再匆匆地回来。
He was always off with somebody and then he would come back again.
要熟悉您可能面对的三种基本场景,我首先简要地介绍一下这三种场景,然后再详细地对它们展开讨论。
Become familiar with the three basic endpoint scenarios that you might face. I'll detail them briefly here, and then drill down into each in the rest of this article.
实际上,我建议您先通读一遍本文,然后再逐段地测试代码。
I'd actually recommend you read through the article once, and then work through the code, piece by piece.
在过去的十年中,每当我回老家,老爸总会默默地在火车站迎我然后再送我。
For the past ten years, whenever I've visited home, dad was always there meeting me and seeing me off quietly at the railway station.
自动的处理过程、捕获韵律学、然后再对自动处理进行精炼,这样做能够使得开发团队不断地提高他们的方法,并且具有越来越高的有效性和可预见性。
Automating processes, capturing metrics, and then refining the automation over time allows a team to continuously improve their methods and become more efficient and predictable.
他总和一些人匆匆出去,然后再匆匆地回来。
And he was a real bolter. He was always off with somebody and then he would come back again.
前后左右地环视你的听众,选择一个人作为焦点,然后再换另一个人。
Look to the back and front and from side to side of your audience, selecting an individual to focus on and then moving on to someone.
中心辐射(hub - and -spoke)表示一种典型的美国空中客运模式:乘客在大型的中心机场(hub)之间被运送,然后再转机前往靠近目的地的支线机场。
Hub-and-spoke refers to the typically US model of passengers being processed through large "hub" airports and then on to secondary flights to "spoke" airports near their final destination.
虽然您可以简单地发出一个寻求帮助的请求或保存一个 bug报告,然后再返回到用户列表,但是这不是常规做法。
While it's possible to simply fire off a request for help or file a bug report and then dive back off user lists, that's not the norm.
一个人应该在21岁到35岁之间退休,然后再拼命地工作,一直到死为止。
People should retire between the ages of twenty-one and thirty-five, then work like hell till they die.
当trunk已经稳定,并且可以对外发布,也要相应地重新创建tags,然后再更新相关的环境(production,staging,etc)。
When the trunk is stable and ready to be released publicly, re-create tags accordingly, then update the concerned environments (production, staging, etc).
因此比如说有人想在十年里成为一家大企业的软件工程主管,那么他就可以从LinkedIn得知其他人是先从事哪些工作然后再达到这一地位的。
So someone who wants to become, say, head of software engineering at a large company in ten years’ time can see what sort of jobs have led on to such roles for others.
因此比如说有人想在十年里成为一家大企业的软件工程主管,那么他就可以从LinkedIn得知其他人是先从事哪些工作然后再达到这一地位的。
So someone who wants to become, say, head of software engineering at a large company in ten years’ time can see what sort of jobs have led on to such roles for others.
应用推荐