想象一下你想成为那一种人,然后以他们为榜样。
Imagine yourself to be the type of person you want tobe and then be it.
所谓郊区就是开发者们把树推倒了,然后以他们自己的名字命名那些新街道的地方。
Suburbia is where the developer bulldozes out the trees, then names the streets after them. — Bill Vaughn
这样,该盗窃团伙就从那些消费者的名单中精心挑选出信用好的人,然后以他们的名义申请各种账户。
That allowed the gang to cherry-pick consumers with good credit and apply for all kinds of accounts in their names.
然后他们把这些石膏模型运到帝国各地的工厂,而后以大理石或青铜为材进行复刻。
Then they shipped these plaster casts to workshops all over the empire, where they were replicated in marble or bronze.
实验中,一位母亲被要求以正常的方式与她的孩子互动,然后面无表情,不给他们任何视觉上的社交反馈。
In it, a mother is asked to interact with her child in a normal way before putting on a blank expression and not giving them any visual social feedback.
学生们正在给他们的教授发电子邮件,以接收和讨论他们的课堂作业然后进行提交。
Students are e-mailing their professors to receive and discuss their classroom assignments and to submit them.
当走失的宠物被带到动物收容所时,那里的人们会使用一种特殊的工具来寻找微芯片,并读取它上的身份证号,然后他们会打电话给微芯片公司,以匹配号码与宠物的主人的信息。
When lost pets are brought to animal shelters, people there use a special tool to look for the microchip and read the ID number on it, then they'll call the microchip company to match the number to the information of the pet's owner.
用户首先必须登录以访问系统;然后他们能浏览客户列表和每个客户的详细信息。
Users first must log in to access the system; they can then view the client list and details about each client.
他们会穿上以最爱角色为原型打造的服装,然后去挨家挨户去敲门。
They will garb themselves in garments inspired by their favorite characters and go knocking on doors.
他们就是看了看其他国家的产品,然后试着以较低的成本仿制出来进行出口。
They just look at products in other countries and try to copy them for export at lower cost.
然后,他们以假设的蜷曲姿态两次走过同一沙面。
They then walked twice across the same sand surface while assuming a crouched stance.
使用此中央存储库,团队成员将签入他们的SCA组件和测试用例,然后持续集成服务器将它们签出以执行构建。
Using this central repository, team members will check in their SCA components and test cases, and the continuous integration server will check them out to do the builds.
他们的希望依赖于将保时捷的大量股份出售给一个卡塔尔主权财富基金,然后以更强势的姿态和大众谈判。
Their hopes rested on selling a substantial stake in Porsche to a Qatari sovereign-wealth fund and then negotiating with VW from a position of greater strength.
直升机盘旋上空清点人数,然后再进行第二次记录,以核定他们是否还在那里。
Helicopters flew around counting people, and a second tally checked if they were still there.
这些拉来的材料存放在市里的一个库房中,然后无偿地分发给低收入居民以改进他们的房屋状况。
The materials are stored in a city warehouse and distributed for free to low-income residents and nonprofits to make building improvements.
他们以车队巡逻废墟中的城市,然后回到堡垒。
They would patrol the collapsing cities, usually in motorcades, and then return to their fortresses.
切断病人与网络的联系,然后给予他们心理辅导,再辅之以小组互动活动,教病人和现实社会进行交流。
Cutting off patients' connection with the Web before offering them psychological counseling and complementing that with group interactive activities to teach patients how to socialize in real society.
许多硅谷新开办公司的模式往往是先吸收来自风险投资的巨额资金,然后让用户免费使用他们的产品以达到占领市场份额的目的。
Too many Silicon Valley start-ups suck up millions from venture capitalists before giving their product away for free in an effort to attract a huge market share.
很多人让他们的系统支持服务,然后就称之为soa,他们以JBOWS(仅仅一组服务)而告终。
Many people service-enable their systems, and call it SOA. They end up with JBOWS, or just a bunch of Web services.
在首战中,美国队在加赛中以7 - 6获胜,然后在开场第二盘中他们破坏了俄罗斯的发球局保持了胜利。
Team USA won the opening set 7-6 in a tie-breaker, then built on that momentum by breaking Russia's serve in the opening game of the second set.
然后,他们用药物治疗,以帮助他们恢复。
然后,为了完成本学期的任务,他们又不得不填鸭似地赶功课,以按时完成学业。
Then they have to cram up the lessons in order for them to finish the term.
他们可以与项目团队合作,以评估和了解需求,然后花时间对服务进行搜索、了解和分析,并为团队提供指导,告知如何以及何时使用这些服务。
They can work with the project teams to assess and understand needs, and then expedite the search, understanding, and analysis of services and guide teams in how and when to use them.
产品所有者需要与客户沟通以理解他们的需求,然后创建一组初始的高级用户描述。
The product owner talks with customers to understand their requirements and creates an initial set of high-level user stories.
然后让他们以他们的知识为基础回答问题。
The students then answered questions based on their knowledge of that time.
斯朗特告诉《探索新闻》,他的目标是给浣熊狂犬病区西部边界的动物们免疫,然后他们将向东推进直到东海岸以消灭这种病毒。
The goal is to work on vaccinating the edge of this area and then move eastward toward the coast in efforts to eliminate the virus, he told Discovery News.
他们就是看了看其他国家的产品,然后试着以较低的成本仿制出来进行出口。他们很擅长仿制产品。
They just look at products in other countries and try to copy them for export at lower cost. They are very good copiers of products.
他们就是看了看其他国家的产品,然后试着以较低的成本仿制出来进行出口。他们很擅长仿制产品。
They just look at products in other countries and try to copy them for export at lower cost. They are very good copiers of products.
应用推荐