浦那的印度热带气象研究所的克里希纳·库马尔博士说,这是预料之中的。
Dr K Krishna Kumar of Pune-based Indian Institute of Tropical Meteorology, said this was expected.
巴西国家太空研究所(INPE)说,亚马逊热带雨林的森林砍伐量在过去12个月间增加了15%。
Deforestation in Brazil's Amazon increased by 15 percent during the past 12 months, the National Institute for Space Research (INPE) said.
来自比利时安特卫普的热带医学研究所公共卫生系的这个研究组回顾了GHAs的战略文件。
The team, from the public health department at the Institute of Tropical Medicine in Antwerp, Belgium, reviewed GHAs' strategic documents.
然而国际半干旱热带作物研究所(ICRISAT)利用生物技术,成功地帮助印度农民克服了这一问题。
But using biotechnology, the International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) has been able to help Indian farmers cope with the problem.
首先,国际半干旱热带作物研究所绘制了珍珠谷子的基因区,这些谷子可控制干旱条件下的霜霉病抗性、谷物产量和产草量。
First, ICRISAT mapped the genomic regions of pearl millet that control downy mildew resistance, grain production and straw yield under drought conditions.
2006年7月21日,德国卫生当局向世卫组织报告了一起经德国汉堡Bernhard - Nocht热带病研究所实验室化验确认的输入性拉沙热。
On 21 July 2006, German health authorities have reported to WHO an imported case of Lassa fever, confirmed by laboratory tests at the Bernhard-Nocht-Institute of Tropical Medicine, Hamburg, Germany.
这是新加坡国立大学热带海洋科学研究所(TMSI)的网站。
This is the website for Tropical Marine Science Institute (TMSI), National University of Singapore.
诺华制药已经在上海建立了一个科研中心,另外,诺华还在新加波开设了一家热带疾病研究所。
Novartis has opened a research centre in Shanghai and has another outpost in Singapore focused on tropical diseases.
中国林业科学研究院亚热带林业研究所,浙江富阳;
Research Institute of Subtropical Forestry, Chinese Academy of Forestry, Fuyang, Zhejiang ;
对中国热带农业科学院热带品种资源研究所从泰国、美国夏威夷、墨西哥、菲律宾、哥伦比亚和中国引进的42份银合欢种质进行AFLP分析。
A representative set of 42 leucaena genetic resources from Thailand, USA(Hawaii), Mexico, Philippines, Clolmbia and China, were analyzed by amplified fragment length polymorphism(AFLP) methodology.
由世界野生动物保护基金组织赞助的亚马逊国家研究所的科学家,负责调查一些大区域里的还未被开采的热带雨林里的动植物群。在这些地方,人们为了饲养更多的牛群而砍伐,焚烧树木。
INPA scientists, financed by the World Wildlife Fund, monitor flora and fauna on plots of untouched rain forest in large areas where the trees have been cut and burned to establish cattle reserves.
由世界野生动物保护基金组织赞助的亚马逊国家研究所的科学家,负责调查一些大区域里的还未被开采的热带雨林里的动植物群。在这些地方,人们为了饲养更多的牛群而砍伐,焚烧树木。
INPA scientists, financed by the World Wildlife Fund, monitor flora and fauna on plots of untouched rain forest in large areas where the trees have been cut and burned to establish cattle reserves.
应用推荐