美国新人比较喜欢热带海滩蜜月之旅。
American honeymoon couples love their tropical beach honeymoons.
成行的棕榈树在加勒比海坎昆的热带海滩上排成了行。
Rows of palm trees line a tropical beach in Cancun, which lies on the Caribbean Sea.
村里的沙滩地带与其说是热带海滩倒不如说是泥车道。
The strip of sand in town feels more like a dirt driveway than a tropical beach.
这里仍有大片未经勘探的雨林、拥有原始热带海滩的岛屿以及无数条河流。
There are still stretches of unexplored rainforest, islands with pristine tropical beaches, and endless rivers.
海南通常被称为“中国夏威夷”,事实上它是中国唯一一个热带海滩目的地。
Hainan Island has often been called the Chinese Hawaii, and indeed, it is the only tropical beach destination in China.
热带海滩同样充斥着弗罗里达,并且游客们还可以在各种度假村享受高尔夫和网球的乐趣。
Tropical beaches also abound in Florida plus visitors can enjoy golf and tennis in various locations.
这个夏天,我们当中的许多人都有幸能够来到热带海滩,自己穿上脚蹼和潜水面罩一探海洋生物。
Many of us lucky enough to be hitting a tropical beach this summer will find ourselves strapping on fins and snorkel masks to check out the local Marine life.
游客在这里可以观赏到各种地形风貌,从热带海滩到白雪覆盖的田野,从大沙漠到热带雨林,景观各异,令人叹为观止。
Here the tourist will witness with admiration a variety of astonishing environments, from tropical beaches to white snow-covered fields, from vast deserts to rain forests.
美国新人比较喜欢热带海滩蜜月之旅。大约60%美国夫妻选择去国外度蜜月。他们蜜月旅行的花费大概占他们婚礼开支的11%。
American honeymoon couples love their tropical beach honeymoons. Approximately 60% of American couples have international honeymoons, spending on average 11% of their wedding budget.
乌基姆有时会想念里约热内卢的海滩和热带天气,但他喜欢纽约的生活。
Sometimes, Ukim misses the beaches and tropical weather in Rio de Janeiro, but he likes life in New York.
一个夏天的周末,人们成群结队地涌向Dino Beach 的人造海滩,一个热带风暴水上乐园。
A summer weekend sends people flocking to the seaside-like setting of Dino Beach, a suburban water park.
那里的海滩是异乎寻常的,但这个岛屿有着12,000多公顷热带森林,这些森林沿着海岸线陡峭地升起。
The beaches are exceptional but the island is also home to over 12,000 hectares of tropical forest which rise steeply from the shoreline.
由于该岛从未进行过任何开发,岛上有大面积的原始热带雨林,长满红树林的沼泽,原始的海滩和在其他地方见不到的各种生物。
Since the island was never developed, it boasts vast tracts of virgin tropical rainforest, mangrove swamps, pristine beaches and species found nowhere else in the world.
巴西的热带气候以及数千公里长的海滩促使它成为一个阳光崇尚者的国度,人口约50%为欧洲后裔。
Brazil's tropical climate and thousands of kilometres of beaches have contributed to building a nation of sun-worshippers with European descendants making up about 50% of the population.
不管是在热带岛屿还是海滩,在附近有很多选择使这重要的一天成为永恒的记忆。
Whether organized on a tropical island or on a normal beach, the big day has all the chances of being memorable in the vicinity of the ocean.
试着想象这些场景:水清沙白、椰林树影的一个热带小岛;波涛汹涌的新英格兰岩石海岸;人满为患的度假海滩。
Consider these different scenes: a tranquil tropic isle with turquoise water lapping at a white, sandy beach; storm waves pounding a rocky New England shore; a densely packed vacation beach.
里约热内卢以其独特的狂欢节,桑巴舞,海滩和热带雨林闻名于世,成为世界最有活力的城市之一。
Made famous by its carnival atmosphere, its samba rhythms, its beaches and its rainforest, Rio DE Janeiro is one of the world's most exciting cities.
不过除了大量的海滩和充足的阳光之外,中国“永远的热带天堂”还能呈现给游客什么呢?
But aside from copious sand and sun, what else does China's 'forever tropical paradise' offer a visitor?
坐落在印度尼西亚北部海岸,包围着美丽的海滩和热带森林,丹高尔夫俱乐部是一个重要的岛屿撤退。
Nestled on the north coast of Indonesia, surrounded by beautiful beaches and tropical forests, Ria Bintan Golf Club is a premier island retreat.
在安代尔度假别墅发现你自己的天堂,坐落在一个郁郁葱葱的热带山坡上面的卡玛拉海滩。
Discover your own personal paradise at Andara Resort and Villas, nestled on a lush tropical hillside above Kamala Beach.
景观设计考虑使用华丽的热带植物,保护隐私,也强调这个偏僻海滩的原本属性。
The landscape design was thought to use luxuriant tropical plants that protect from the view of the neighbors and accentuate the untouched character of this remote beach.
游客在澳大利亚可以观赏到各种地形风貌,从沙漠到热带雨林,从地处热带的海滩到白雪皑皑的田野,从扑朔迷离的大都市到人迹罕至的旷野。
Here you witness an astonishing variety of environments, from desert to rain forest, from tropical beach to white snow field, from big, sophisticated cities to vast uninhabited areas.
景观多变,从无一望无尽视野到稠密的热带雨林到寒冷的南部海滩。
The landscape varies from endless sunbaked horizons to dense tropical rainforest to chilly southern beaches.
无数与世隔绝的海滩提供许多绝佳景点,让观光客可以尽情休憩与欣赏热带天堂的各式风情。
Its numerous secluded beaches offer plenty of perfect spots for visitors to relax and enjoy the bountiful beauty of this tropical paradise.
无数与世隔绝的海滩提供许多绝佳景点,让观光客可以尽情休憩与欣赏热带天堂的各式风情。
Its numerous secluded beaches offer plenty of perfect spots for visitors to relax and enjoy the bountiful beauty of this tropical paradise.
应用推荐