那边就是烧制瓷器的地方吧。
在高温下烧制瓷器以至其成玻璃状,变硬。
Stoneware is fired at a high temperature to cause it to vitrify and harden.
成化瓷是汉族瓷器烧制的稀世珍品。
中国是最早烧制出瓷器的国家,也是历史上烧瓷种类最多、水平最高的国家。
China was the first firing a porcelain country, is the history of firing types of most countries with the highest level.
它所烧制的瓷器多为瓶,罐,盆,碗,枕,盘等日用品,纹饰图案直接取材于当时社会生活,线条舒畅,画面朴实。
It fired porcelain, mostly bottles, cans, POTS, bowls, pillows, plates and other daily necessities, decoration design directly based on contemporary life, flowing lines, simple images.
所谓骨瓷,即是配以牛骨粉为原料烧制的瓷器,薄而细腻,在灯光的照射下晶莹、白皙、透亮。
The so-called bone, that is accompanied by cattle bone meal for the firing of the porcelain raw materials, thin and delicate, glittering in the light irradiation, white, translucent.
结合汝窑豆绿釉烧制,整体造型古朴大方,是具有历史文化意义和审美艺术的汝窑新瓷器。
Unifies your kiln pea green to bake with glaze the system, overall modelling plain natural, has the historical culture significance and the esthetic artistic your kiln new chinaware.
每件瓷器均在1300摄氏度以上高温烧制而成。
Every piece was fired at above 1300 degrees Celsius to achieve the fine porcelain quality.
每件瓷器均在1300摄氏度以上高温烧制而成。
Every piece was fired at above 1300 degrees Celsius to achieve the fine porcelain quality.
应用推荐