没有一点文化的他只能到车间去做一名装配工。
He who has little command of knowledge can only qualify for work as an assembler at a workshop.
我们应该要支持细菌,因为这可能是有些人仅有一点文化。
Support bacteria - they're the only culture some people have.
作为一名国际名流,她也许需要多一点点谨慎,多一点点文化意识。
As a global celebrity, a little more caution and cultural awareness might be in order.
多年以前,当我在大学里刚起步之时,可算是实实在在地体会了一点文化震荡。
When I started in university many years ago, it was a bit of a culture shock.
在我们认为技术要破坏传统文化之前,我们应该记住这一点。
We should remember this before we assume that technology is out to destroy traditional culture.
做到这一点并非易事,这需要一种非凡的远见,以及市政府、私营部门、社区团体和文化组织之间的协作。
It is hard to get right and requires a remarkable degree of vision, as well as cooperation between city authorities, the private sector, community groups and cultural organisations.
为了实现这一点,他建议多元文化管理者应该表现出对自身和其他文化影响和局限性的理解。
For this to happen, he suggests the multi-cultural managers exhibit understanding of their own and others' cultural influences and limitations.
我的想法是,将这一点与仔细的监督、强大的组织文化结合起来,确保你使用的目标具有建设性,不会对组织造成重大损害。
My idea would be to combine that with careful oversight, a strong organizational culture, and make sure the goals that you use are going to be constructive and not significantly harm the organization.
其他人也注意到了这一点,并针对教师职业对反思活动的文化抑制提出了类似的观点。
Others have noted this, making a similar point about the teaching profession's cultural inhibitions about reflective practice.
“这是我们当地文化的一部分,像我这样的年轻人必须了解这一点。”内奥米认为。
"This is a part of our local culture, and young people like me have to learn about this." Naomi thought.
他看各种文化之间的相似点比看其相异点更为透彻。
He has a better eye for similarities among cultures than for diversities.
服务治理能帮点忙,但这需要好的领导,以及从组织(文化)到真正“采用”SOA的大宗买进。
Service Governance can assist, but it takes good leadership and buy-in from the organization (culture) to really “adopt” SOA.
就英国,她还有其他两本书,一本关于财政,另一本,他称之为“市民文化的衰落”,或稍文雅点(或美其名曰)“新民粹主义的兴起”。
He wrote two other books on Britain, one on the Treasury and one on what he called “the decline of civic culture” or, more politely, “the rise of the new populism”.
我对有文化内涵的事情更有兴趣一点。
加德纳博士说,学校和文化把主要的关注点放在了语言和逻辑--数学智能上。
Dr. Gardner says that our schools and culture focus most of their attention on linguistic and logical-mathematical intelligence.
在合资公司里,英俄文化相互融合是很重要的一点,然而在这方面他做得还很不够。
But he was far less successful in merging the Russian and British cultures that infused the joint operation.
尽管克罗地亚人的生活同样充满生机和变化,但是廉价的牛仔裤,小排量的汽车,破碎的路面,还有几乎没有胖子的人群,使从法国飞来的我感到有一点“文化冲突”的味道。
Flying in from France, I suffer a little culture shock. Life in Croatia has the same energetic metabolism, but cheaper jeans, smaller cars, more broken concrete, and almost no fat people.
教皇说,提倡一种团结,以便确保尊重民族差异和不同的文化传统,这一点非常重要。
Benedict said it is important to promote a unity that is able to guarantee the respect for national differences and different cultural traditions.
重临开普敦时,他迫切的希望自己能为当地文化做点什么。
Revisiting Cape Town, he was eager to involve himself in supporting local culture.
一点也不奇怪,首次公开募股可能产生的文化效应在高盛的合伙人中是备受争议的。
Not surprisingly, the likely cultural effect of the IPO was much-debated among Goldman's partners beforehand.
早上9点,经过一个快乐的晚上,是时候感受下文化了。
然而这是十三世纪的新定居点,这是在他们的物质文化中,也就是说,他们的锅,陶罐和房屋都是迦南式的。
These new thirteenth century settlements, however, are in their material culture, that is to say their pots and their jars and their houses, entirely Canaanite.
不管怎样,文化会影响我们观察彼此脸部的方式,这一点是明确的。
Regardless, it's clear that our culture affects the way we look at each others' faces.
你说在哪一点上此刻是文化自由交流的大好时机?
At what point do you say now is the time for unfettered cultural exchange?
尽管大多数人来拉帕·努伊岛都是为了探索它的文化历史,当你需要一点放松的时候,这座岛也是潜水、冲浪的好去处,还有迷人的海滩。
While most people visit Rapa Nui to explore its cultural history the island is also home to some excellent diving, surfing, and enticing beaches when a bit of relaxation is in order.
尽管大多数人来拉帕·努伊岛都是为了探索它的文化历史,当你需要一点放松的时候,这座岛也是潜水、冲浪的好去处,还有迷人的海滩。
While most people visit Rapa Nui to explore its cultural history the island is also home to some excellent diving, surfing, and enticing beaches when a bit of relaxation is in order.
应用推荐