鲍勃:美国喜欢炸鸡和啤酒。
炸鸡和啤酒在哪里?
炸鸡和啤酒,这个看似怪异的搭配,最近竟成了大学学生宿舍里最受追捧的夜宵。
Beer and Fried chicken - this seemingly strange collocation, recently became the most sought after supper university student dormitory.
据报道,辽宁省铁岭市的一对情侣因为吃了太多炸鸡和啤酒而生病,两人都因为胰腺炎而入院。
A couple in Tieling, Liaoning, reportedly ate themselves sick for too much Fried chicken and beer. They were both admitted to the hospital for pancreatitis.
炸鸡和啤酒,这个看似怪异的搭配,最近竟成了华中师范大学学生杨晓青(音译)宿舍里最受追捧的夜宵。
Beer and fried chicken — this seemingly unorthodox combo has been the most sought after late-night snack recently in Yang Xiaoqian's dormitory on the campus of Central China Normal University.
炸鸡和啤酒,这个看似怪异的搭配,最近竟成了华中师范大学学生杨晓青(音译)宿舍里最受追捧的夜宵。
Beer and fried chicken — this seemingly unorthodox combo has been the most sought after late-night snack recently in Yang Xiaoqian's dormitory on the campus of Central China Normal University.
应用推荐