我相信人类十分坚强,几乎不可能感到灰心沮丧。
I believe the human race is very, very tough-almost impossible to discourage.
当我面对压力或灰心沮丧时,我到哪里寻找安慰?
Where do I seek comfort when I am under stress or discouraged?
我还记得去年那段日子,我失魂落魄、灰心沮丧。
I still remember last year when I was feeling down and lost.
你身处逆境灰心沮丧时,他不会变脸抛弃你,而是始终如一,友爱地接纳你。
He does not turn its back upon you in times of adversity or distress. He always receives you with the same kindness.
《索尼克与神秘指环》的操控非常容易上手,不过有时也会变得难以置信的令人灰心沮丧。
The controls in Sonic and the Secret Rings are simple enough to pick up, but they can also be incredibly frustrating at times.
结果,这些卡通的美国市场在70年代初就已枯竭,灰心沮丧的代理商甩手把他们的卡通打入日语有线电视的频道。
Consequently, the American markets for these cartoons dried up in the early ’70s, and discouraged distributors dumped their cartoons on Japanese-language cable channels.
目标定得高些对于喜欢挑战的人来说有好处,但对于大多数普通人来说,反而比较容易灰心沮丧,很容易就放弃了。
Aim too high for people who like to challenge is good, but for most people it, instead more easily upset, it was easy to give up.
惩罚或是解雇某个曾经和你建立过交情的员工是很令人灰心和沮丧的。
Punishing or firing someone that you've established an informal relationship with can be disheartening.
他不会夸大他的感受,挫折会令他沮丧,容易灰心及优游寡断。
He should not exaggerate his feelings, obstacles make him dejected, easily discouraged and feels irresolute.
对广播电台时我讲得太兴奋…我真正想说的是…即使现在事情并不顺利,你不要太灰心,太沮丧了。
I got too excited saying this when was on the radio... what I am trying to say is that... even if things are not going well for you now, don't get too discouraged and too depressed about it.
使沮丧,使灰心我感到现在干得很不顺心,需要换一个工作。
I'm feeling rather frustrated in my present job; I need a change. vt.
使气馁,使沮丧使生气不悦或没有精神;使人灰心收藏。
这是一件非常令人沮丧和灰心的事。
When you try to fight against it, it is also very miserable.
使沮丧,使灰心动摇或失去勇气或果断;
使沮丧,使灰心动摇或失去勇气或果断;
应用推荐