高层建筑火灾中,烟气是阻碍人们逃生和灭火行动,导致人员死亡的主要原因之一。
In the high-rise building fire, the smoke is one of the main reasons to impede escape and fire-fighting operations, resulting in the death.
现场除了有大量燃料——有人估计达195吨,还有成吨的铅和沙子等材料。在当年急迫的灭火行动中,直升机将它们投到了那里。
There is a lot of fuel — 195 tons, by one estimate — along with tons of lead, sand and other materials that were dropped on the reactor by helicopter in a desperate effort to extinguish the fire.
上海居民吴东阳想知道: "如果对一栋着火的28层建筑开展的灭火行动都如此地力不从心,更高层的建筑着火了会是怎么一回事?"
Shanghai resident Wu Dongyang wonders: "If it can be so bad fighting fire in a 28-story building, what more if it breaks out in higher buildings?"
当地政府迅速采取行动,689人被派往灭火。
The local government acted quickly and 689 people were sent to put out the fire.
行动党的同事经常在资政内阁一轮直率的讲话后出来灭火,他评论那些没有很好地适应新加坡的马来人令他烦恼。
Too often, party colleagues were left to fight the fires after another round of good old plain-speaking from MM. He upset ethnic Malays by remarking they had not adapted well to Singapore.
论述了公众聚集场所灭火救援中疏散救人的对策、方法及行动要求,旨在寻求快速有效的疏散救人对策。
The countermeasures methods and activity measures to rescuing peoples in the fire field are described in four aspects to looking for the most valid methods of personnel evacuation.
空降消防员从飞机上跳伞,他们到其他消防员不能迅速到达或者在地面不方便行动的地方进行灭火。
Smokejumpers parachute from airplanes. They fight fires that crews cannot reach quickly or easily from the ground.
所以我坚决不会支持那些在伦敦和巴黎毁灭火炬的行动。
So I definitely will not support those behaviors to destroy the Olympic torch in London and Paris.
所以我坚决不会支持那些在伦敦和巴黎毁灭火炬的行动。
So I definitely will not support those behaviors to destroy the Olympic torch in London and Paris.
应用推荐