中国与“瓦森纳安排”建立了对话机制,与“澳大利亚集团”也保持着接触。
China has established a dialogue mechanism with the Wassenaar Arrangement and kept contact with the Australia Group.
澳大利亚有10多个液化天然气项目正在开发之中,开发商包括一些全球顶级能源集团。
Australia has more than 10 LNG projects under development by some of the world's top energy groups.
法国奢侈品集团爱马仕在澳大利亚的农场自行养殖鳄鱼,以满足其皮包的原料需求。
French luxury goods group Hermes has resorted to breeding its own crocodiles on farms in Australia to try to meet demand for its leather bags.
出生于澳大利亚的新闻集团董事长鲁珀特·默多克获得了美国公民身份,从而有资格在美国拥有媒体的所有权。
News Corp. chairman Rupert Murdoch, an Australian by birth, acquired U.S. citizenship to be eligible for media ownership in the United States.
新闻集团在澳大利亚,英国,和爱尔兰拥有不少报纸。
Although, it owns a large number of papers in Australia, as well as the U.K. and Ireland.
阿达尼集团很快会到澳大利亚开采煤矿,所开采的煤矿会运至其在Gujarat的港口,另一部分用来为其自身的发电站供能。
The Adani group will soon mine coal in Australia that is delivered to its own port in Gujarat and used partly to fire its own power stations.
美国银行高盛集团澳大利亚子公司高盛jbwere,于1月15日将合约价格的预测收益从20%上调至35%。
Goldman Sachs JBWere, an Australian unit of U.S. bank Goldman Sachs Group Inc., on Jan. 15 raised its forecast for contract prices to a 35 percent gain from 20 percent.
力拓集团的4名雇员,其中包括一名澳大利亚公民,上月一直被拘留在上海。
Four Rio Tinto employees, including an Australian citizen, have been held in Shanghai for the past month.
澳大利亚开发商澳洲地产集团说,没有奥运会斯特拉特福德市也许会改造完成,但在未来的5 -7年内是不太可能的。
Stratford City would probably have been built without the games, but not for another five to seven years, according to Westfield, its Australian developer.
力拓集团的TomAlbanese也插嘴发话了,他将澳大利亚评为他的“头号”主权风险,甚至排在包括几内亚和蒙古在内的几个因不稳定而出名的国家之前。
Rio Tinto's Tom Albanese also chipped in, branding Australia his “number one” sovereign risk, ahead of several countries not known for their stability, including Guinea and Mongolia.
就在陆克文—特恩布尔协议被废前不久,一大型商业游说团体澳大利亚工业集团刚刚签署了该约定。
The Australian Industry Group, a big business lobby, had endorsed the Rudd-Turnbull deal days before its demise.
摩根斯坦利亚太指数上涨1.2%,日本出口增长超过预期,新加坡证券交易所同意收购澳大利亚证券交易集团。
The MSCI Asia Pacific Index jumped 1.2 percent as Japanese exports gained more than forecast and Singapore Exchange Ltd. agreed to buy ASX Ltd., Australia’s stock market operator.
上海最大的食品公司-光明食品集团,正试图收购澳大利亚原糖生产商西斯尔公司(CSR),西斯尔公司是澳大利亚历史最久的原糖生产企业之一。
Shanghai's biggest food company, Bright Food Group, is trying to buy the sugar business of CSR, one of Australia's oldest firms.
澳大利亚的游说集团矿物委员会表示,如果执行这项排放计划,也就意味着要付出24000个采矿工人失业的代价。
The Minerals Council of Australia, an industry lobby, argues that the cost of complying with the emissions scheme means about 24, 000 mining industry jobs would disappear by then.
澳大利亚的游说集团矿物委员会表示,如果执行这项排放计划,也就意味着要付出24000个采矿工人失业的代价。
The Minerals Council of Australia, an industry lobby, argues that the cost of complying with the emissions scheme means about 24,000 mining industry jobs would disappear by then.
本周六,阿里控股集团在澳大利亚墨尔本开设了澳大利亚和新西兰(ANZ)总部。
Alibaba Group Holding Limited on Saturday opened its Australian and New Zealand (ANZ) headquarters in Australia's Melbourne.
总部位于洛杉矶的威尔金森建筑师事务所(L.A.-basedClive Wilkinson Architects)最近为金融巨头澳大利亚麦格理集团(Macquairie Group)在澳大利亚的悉尼建成了一座3000人规模的移动办公室。
L.A.-based Clive Wilkinson Architects recently completed a 3, 000-person Mobile Office project in Sydney, Australia, for the financial giant Macquarie Group.
花旗集团分析师CraigWilliams预计,08年澳大利亚抵押贷款将会出现40多年来首次低于10%的增长。
Mortgage credit will expand by less than 10% for the first time in 40 years in 2008, reckons Craig Williams, an analyst with Citigroup.
在全球拥有119家购物中心的澳大利亚西域集团(WestfieldGroup)已聘请荷耐尔•安德森公司寻求解决之道,以便重新赢回品牌和顾客。
Hornall Anderson has been hired by the Westfield Group, which owns 119 shopping centres around the world, to find a way to win back brands and customers.
澳新银行(澳大利亚和新西兰银行集团有限公司)拥有超过179年的傲人历史,我们应时所需,应需所变。
ANZ (Australia and New Zealand Banking Group Limited) has a history that we can be proud of. For 179 years, we have evolved and adapted to the needs of The Times.
澳新银行(澳大利亚和新西兰银行集团有限公司)拥有超过180年的傲人历史,我们应时所需,应需所变。
ANZ Z (Australia and New Zealand Banking Group Limited) has a history that we can be proud of. For 180 years, we have evolved and adapted to the needs of The Times.
近年来,中国化工集团公司,简称中国化工,一直是一个积极的买家,在欧洲、中东和澳大利亚收购了六家以上的公司。
The China National Chemical Corporation, known as ChemChina, has been an active buyer in recent years, acquiring more than a half-dozen companies in Europe, the Middle East and Australia.
本周,力拓集团和澳大利亚的官员说他们对指控感到非常震惊。
This week, Rio Tinto and Australian officials said they were shocked by the accusations.
提供的岗位是“教育项目的项目协调”,用人单位“上海添意安”是澳大利亚TEI集团的子公司。
Positions for Education Program Coordinator is available in TEI Shanghai, a subsidiary company to TEI Group Australia.
我们集团的工业中心设在俄罗斯、芬兰、美国、澳大利亚和南非。
Industrial centers of our Group are located in Russia, Finland, USA, Australia and South Africa.
我们集团的工业中心设在俄罗斯、芬兰、美国、澳大利亚和南非。
Industrial centers of our Group are located in Russia, Finland, USA, Australia and South Africa.
应用推荐