这些对利润的改善有利,但加拿大和澳大利亚货币升值及非现金影响将对税前利润产生负面冲击。
These improvements benefit of profit, but the Canadian and Australian currencies and the impact of non-cash pre-tax profits will have a negative impact.
在构成美联储主要货币指数的七种货币中,只有一个(澳大利亚元)是在其10%的公平价值范围内的。
Of the seven currencies that make up the Federal Reserve's major-currency index, only one (the Australian dollar) is within 10% of its fair value.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
Then the currency engaged in carry trade most was Yen for its interest rate was very low. And many carry trade's targets were Australia dollar and New Zealand dollar.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
At that time, the main currency for Carry trade was Yen as its exchange rates were pretty low then. Many bids for those trades were Australian dollar and New Zealand dollar.
宽松的货币环境很快体现在了弹性较好的商品价格上,但到目前为止还没有反映到其他商品,比如制造品(澳大利亚是这类商品的进口者)的价格上。
This monetary ease showed up quickly in flexible commodity prices, but has yet to feed through into the price of other goods, such as manufactures, many of which Australia imports.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
By then since the interest rate of yen was very low, it was the major currency for carry trade. Generally yen is converted into other currencies such as Australian dollar and New Zealand dollar.
令股民情绪处于乐观的市场,特别让人喜欢的东西是石油和铜等工业商品,以及商品生产者的货币,如加拿大和澳大利亚。
Other favourites in "risk on" markets are industrial commodities like oil and copper and the currencies of commodity producers such as Canada and Australia.
大宗商品生产大国的货币兑美元走强,鉴于对中国的乐观看法,澳元兑美元升值9.5%。中国是澳大利亚自然资源的最大买家。
Currencies of big commodity-producing nations soared against the dollar, with Australia's currency rising 9.5% partly on optimism about China, a big buyer of its natural resources.
印度和澳大利亚本周均在本国货币升值的情况下提高了利率。
Both India and Australia raised interest rates this week despite rising currencies.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
This trade mainly involved yen (Japanese currency) because of low interest rate, many targeted at Australian or New Zealand dollar.
而从事消费品出口的发达国家——加拿大,新西兰,澳大利亚——以及其本国的货币都会因泡沫破裂而受损。
Developed commodity exporters — Canada, New Zealand and Australia — as well as their currencies, may also suffer.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
At that time, the main currency for arbitrage transaction was yen, because the interest rate was low for yen then, and many objects of arbitrage transaction were AUD and NZD.
似乎有些货币被忽略了:到目前为止,尽管澳大利亚、波兰、匈牙利存在着巨大的对外赤字,他们的货币保持着惊人的良好走势。
A few currencies seem to have been overlooked: those of Australia, Poland and Hungary have so far held up surprisingly well, despite their gaping external deficits.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
The main money in the then Carry Trade is the yen, because its interest rate was. Money used also includes the Australian Dollar and the New Zealand Dollar.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
The currency used for the carry trade at that time was mainly the Yen because of its low interest rate, and the objects for many carry trades were AUD and NZD.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
Due to its extremely low interest rate, Japenes Yen became the main currency for Carry Trade, and the object currency was the Australian dollar and the New Zealand dollar.
当时进行套利交易的货币主要是日元,因为当时日元的利率很低,有很多套利交易的标的是澳大利亚元和新西兰元。
The main currency in the Carry Trade is Yen, because at that time the interest rate of Yen was very low. And many operations of Carry Trade were marked by AUD and NZD.
而在高估值的澳洲货币的推动下,该行业已经在承受着澳大利亚人纷纷飞往海外旅游目的地的痛苦打击。
The industry was already suffering from a flight of Australians to holiday destinations overseas, encouraged by a highly-valued Australian currency.
澳大利亚就曾有过一种这类的货币,一种中间有个洞的货币。这是由于当时缺乏铸币金属的缘故。
And we have a form of that here in Australia when we had the holey dollar...... when we had a coin with a hole in the middle because there was a shortage of metal.
然而,我们却能将货币销售到海外,或在澳大利亚遵守商品及服务税规则的交易所。
However, we are able to sell our COINS overseas, and to Australian exchanges that comply with the GST ruling for business customers.
美元是世界上最通用的货币之一,美国、澳大利亚、加拿大、斐济、新西兰和新加坡都有使用。
Thee dollar is one of the most common currencies in the world used by the us, Australia, Canada, Fiji, New Zealand, and Singapore to name a few.
澳大利亚——澳洲联储史蒂文斯:“也许在有的世界里,基于一些计算机算法的货币(而不是实物黄金或其他)能够限制供应。”
Australia - RBA's Stevens: "maybe there will be a world in which currencies based on some computer algorithm to limit supply as opposed to physical gold or something."
在过去10年中,新加坡、新西兰和澳大利亚先后发行了塑料货币。
Singapore, New Zealand and Australia have issued polymer banknote in the past decade.
澳大利亚就曾有过一种这类的货币,一种中间有个洞的货币。
And we have a form of that here in Australia when we had the holey dollar...
澳大利亚就曾有过一种这类的货币,一种中间有个洞的货币。这是由于当时缺乏铸币金属的缘故。
And we have a form of that here in Australia when we had the holey dollar... when we had a coin with a hole in the middle because there was a shortage of metal.
澳大利亚就曾有过一种这类的货币,一种中间有个洞的货币。这是由于当时缺乏铸币金属的缘故。
And we have a form of that here in Australia when we had the holey dollar... when we had a coin with a hole in the middle because there was a shortage of metal.
应用推荐