• 澳大利亚南部维多利亚州丛林大火已经燃烧50烧毁了大约一百万公顷森林农田

    Bushfires in the southern Australian state of Victoria have been burning for more than 50 days, destroying about one million hectares of forest and farmland.

    youdao

  • 在横越澳大利亚南部森林大火肆虐一个星期整个国家依然和平时期惨烈的事件战斗。

    A WEEK after bushfires started blazing across parts of southern Australia, the country was still coming to grips with one of the most traumatic events in its peacetime history.

    youdao

  • 澳大利亚首相凯文。鲁德参加威斯敏斯特寺举办的追悼仪式,几年上个月澳大利亚维多利亚发生森林大火中丧生173名死者

    30pm - Australian Prime Minister Kevin Rudd to attend memorial service at Westminster Abbey to remember the 173 victims of Australia's bush fires in Victoria last month.

    youdao

  • 加拿大澳大利亚全球变的危害或许已经显现:一连几个暖冬造成了加拿大树皮甲虫成灾,旱灾大火也使澳大利亚森林破坏。

    That may already be happening in Canada, where recent warm winters have unleashed a plague of bark beetles, and in Australia, whose forests have been devastated by drought and forest fires.

    youdao

  • 一些地区尤其是加利福尼亚澳大利亚部分地区容易发生森林大火

    Some areas, notably parts of California and Australia, should expect to become more fire-prone.

    youdao

  • 至少有140澳大利亚有史以来最为惨重的森林大火中丧生

    At least 140 people have died in Australia's worst-ever bushfire disaster.

    youdao

  • 澳大利亚,人们上次看到这种可怕大火1983年复活节前的第七星期三发生的那一系列森林大火,那场火灾造成了75死亡,摧毁了2500座房屋

    The last time Australia saw such horrific conditions was during the Ash Wednesday wildfires of 1983, which killed 75 people and razed 2, 500 homes.

    youdao

  • 澳大利亚消防员大卫·特里了一肆虐森林大火中受伤名叫萨姆考拉

    David Tree, an Australian firefighter, who helped rescue a koala named Sam, injured in the country's devastating wildfires.

    youdao

  • 澳大利亚致命森林大火已经导致100死亡地狱般的大火吞噬了整个城镇烧毁了至少700所房子

    Australia 's deadliest bushfire has killed nearly 100 people, as the inferno engulfed entire towns and destroyed at least 700 homes.

    youdao

  • 近年澳大利亚美国西部加拿大许多森林大火盛行措手不及。

    Many have been unprepared for the large number of fires that have raged in Australia and the Western US and Canada in recent years.

    youdao

  • 近年澳大利亚美国西部加拿大许多森林大火盛行措手不及。

    Many have been unprepared for the large number of fires that have raged in Australia and the Western US and Canada in recent years.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定