• 这个演员很快就加入漫威电影宇宙,投入其即将到来超级英雄影片《奇异博士》的工作

    The actor will soon join the Marvel Cinematic Universe once he begins work on the upcoming superhero flick, Doctor Strange.

    youdao

  • 他居住在一个完全陌生领域漫威电影宇宙分开

    Inhabiting a wholly alien realm, separate from the rest of the MCU, Dormammu can never really be harmed or killed and holds unlimited powers.

    youdao

  • 弗瑞曼加入电影宇宙漫威世界里既有英雄也有恶棍

    Freeman joins a cast that's already brimming with heroes and villains from the Marvel Cinematic Universe.

    youdao

  • 漫威电影宇宙超级英雄系列片中,《雷神》系列算是最不温不火代表作之一。

    Of all the superhero franchises that make up the Marvel Cinematic Universe, the Thor movies may be the ones that receive the mostlukewarmresponse.

    youdao

  • 漫威电影宇宙超级英雄系列片中,《雷神》系列算是不火的代表作之一

    Of all the superhero franchises that make up the Marvel Cinematic Universe, the Thor movies may be the ones that receive the most lukewarm response.

    youdao

  • 凯文·菲戈甚至提到漫威电影宇宙里魔法概念灵感来自于《黑客帝国》以及斯坦利?库布里克宫崎骏电影

    Kevin Feige even mentioned that the concept of magic in the Marvel Cinematic Universe is inspired by the Matrix as well as the work of Stanley Kubrick and Hayao Miyazaki.

    youdao

  • 凯文·菲戈甚至提到漫威电影宇宙里魔法概念灵感来自于《黑客帝国》以及斯坦利•库布里克宫崎骏电影

    Kevin Feige even mentioned that the concept of magic in the Marvel Cinematic Universe is inspired by the Matrix as well as the work of Stanley Kubrick and Hayao Miyazaki.

    youdao

  • 银河护卫队》系列不仅近代受欢迎、最新奇超级英雄大片之一,轻松成为漫威电影宇宙最佳电影之一

    Guardians of the Galaxy was not only one of the most pleasantly surprising superhero movies in recent memory, but it is easily one of the best movies in the Marvel Cinematic Universe.

    youdao

  • 复仇者大厦漫威电影宇宙中受到重创,但是纪念托尼·斯塔成为超级英雄闪亮纪念碑仍然矗立曼哈顿市中心。

    It's taken a beating in the Marvel Cinematic Universe, but Tony Stark's gleaming monument to his superhero days still stands in downtown Manhattan.

    youdao

  • 此外漫威电影宇宙中的角色黑豹查德。博斯曼)蜘蛛侠/彼得帕克汤姆。赫兰德)则在本片中首次亮相

    Plus, new additions to the Marvel Cinematic Universe, Black Panther (Chadwick Boseman) and Spider-Man/Peter Parker (Tom Holland) make their debuts.

    youdao

  • 一点已经反复提及,因而只是复述显而易见的事实不过说实话迈入2014年,漫威电影宇宙第二阶段有点有负盛名

    This point has been belabored enough that it's just stating the obvious. Still, let's be honest: entering 2014, Phase Two of the Marvel Cinematic Universe wasn't quite living up to the hype.

    youdao

  • 尽管作品品质偶尔呈现两极化,但《雷神2黑暗世界集娱乐之大成,绝对漫威电影的良心续集。该片将情感戏与大场面相结合明智地选用了轻快自然的手法

    Despite its occasionally bipolar quality, Thor: The Dark World is a hugely entertaining and well-written continuation of Marvel's Phase 2, combining heart, spectacle and a clever lightness of touch.

    youdao

  • 电影最后彩蛋暗示这位体型最小漫威超级英雄很快在下一部《复仇者联盟》中加入其他老大哥

    At the end of the film, it's suggested that Marvel's tiniest superhero will soon join his big brothers in the next Avengers sequel.

    youdao

  • 20世纪福克斯公司这部新片之前的超级英雄电影一样讲述漫威人物故事嗖的一下成了摇钱树

    This latest release from 20th Century Fox tells the story of yet another Marvel comics character, and like its superhero predecessors, it too was an instant moneymaker.

    youdao

  • 不管是不是画迷,你都必须承认漫威影业的确深谙超级英雄电影的制作之道。

    Whether you're a comic fan or not, you have to admit that Marvel Studios knows how to make superhero movies.

    youdao

  • 美国父斯坦?宣布将合作打造超级英雄猴王,以此进军中国电影市场

    Marvel Comics great Stan Lee is to enter the Chinese film market by co-creating a new superhero movie character, Monkey Master.

    youdao

  • 漫威影业最新改编电影《蚁人》围绕靠行骗为生的斯科特•(美国演员保罗·路德饰,46岁)展开。

    The studio's latest comic book adaptation, Ant-Man, features an ex-con named Scott Lang, played by American actor Paul Rudd, 46.

    youdao

  • 随着今后越来越多漫威DC电影估计超级英雄名字将会2017更加流行

    With more Marvel and DC Comic films planned for next year and beyond, I suspect superhero names will increase further in popularity in 2017.

    youdao

  • 一个超级英雄系列电影不断追求大牌阵容、宏大主题能力英雄时代漫威另辟蹊径。

    In an age when superhero movies are constantly pursuing bigger casts, grander themes and more powerful heroes, Marvelis thinking small.

    youdao

  • 也不会闲着,《雷神3》、《银河护卫队2》以及另外两部《复仇者联盟》电影预计都将2019年底前和观众见面。

    And the Marvel lineup will remain busy, with newThor and Guardians of the Galaxy films and two Avengersmovies expected through 2019.

    youdao

  • 漫威影业最新改编电影《蚁人》围绕靠行骗为生的斯科特?美国演员保罗?路德饰,46岁)展开。

    Thee studio's latest comic book adaptation, Ant-Man, features an ex-con named Scott Lang, playedby American actor Paul Rudd, 46.

    youdao

  • 毕竟漫威流行角色蜘蛛侠已经属于索尼影视了,关于雷神托尔”的电影

    After all, Marvel's most popular character, Spiderman, already belonged to Sony Pictures, and who wants to see a bunch of movies about Thor?

    youdao

  • 提前观看电影影评家们表示奇异博士漫威影业一种成功

    The critics who got to see the movie early have indicated that Doctor Strange is yet another success for Marvel Studios.

    youdao

  • 一个超级英雄系列电影不断追求大牌阵容、宏大主题能力英雄时代漫威则另辟蹊径。

    In an age when superhero movies are constantly pursuing bigger casts, grander themes and more powerful heroes, Marvel is thinking small.

    youdao

  • 一个超级英雄系列电影不断追求大牌阵容、宏大主题能力英雄时代漫威则另辟蹊径。

    In an age when superhero movies are constantly pursuing bigger casts, grander themes and more powerful heroes, Marvel is thinking small.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定