爱沙尼亚人总是在海上漂泊。
有些人喜欢这种生活,到处漂泊游荡。
Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post.
他们在法国呆过一年,没什么特别原因,其后便马不停蹄地四处漂泊,哪里人们玩马球,哪里有钱人聚集,他们就去。
They had spent a year in France forno particular reason, and then drifted here and there unrestfully whereverpeople played polo and were rich together.
我随着残骸在海上漂泊的时候,真的以为只有我一个人掉出了机舱。
In the sea, on my piece of debris, I had really believed I was the only one to fall out of the plane.
像旅行一样自由,绝不只是说远游时漂泊不定的航线。旅行使人自由,只不过因为旅行时候的你可以拥有自己的世界。
Like travel as free, not just say excursion drifting route. Travel is free, but you can have your own world when you travel.
人并不是一种逻辑的生物,而是一种情感动物,我们的思想逻辑如同一叶独木舟,在深邃、黑暗的充满的情感之海里漂泊。
Man is not a logical biological, but a kind of emotion in animals, we thought logic as a canoe, in the deep, dark and full of emotional sea drift.
当他独自一人漂泊到一个荒岛,用破船上的物件做工具,自己建房,自己种粮,自己打猎,顽强地生活了几十年。
When a his alone person drifts to a desert island, makes the tool with the broken ship on thing, own construct housing, own plant crops, own go hunting, has lived tenaciously for several dozens years.
节目以瓦格纳的歌剧《漂泊的荷兰人》的序曲开场。
The programme opened with the overture to Wagner's Flying Dutchman.
壹个人的孤单,让我厌倦漂泊,好想找'1'个港湾停留,从此找到属于WO的那份安甯。
One individual alone, so I am tired of roaming, and a good looking '1 'stay in a harbor, from this finding are WO's share of tranquility.
那么大的家庭,只有老爸只身一人漂泊在外,不知他作何感慨。
From such a big family, daddy was the only one lives far away, for which I don't know what regrets he makes.
我得重下海去,生活像漂泊的吉卜赛人一样。
I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life.
站在有着长长的顶篷的轮船码头上,人就犹如置身于一个四处漂泊的国度。
On the long-roofed steamship piers one is in a country that is no longer here and not yet there.
家是人赖以生存的避风港,是人类永恒的主题,人是漂泊的船,家是温暖的岸。
Home is a haven for human survival, is the eternal theme of humanity, people are wandering the ship, the home is warm shore.
你会感叹四处漂泊的鞑靼人的节俭,还是后悔生于文明人士的奢侈矫饰中?
Do you sigh for the frugality of the wandering Tartar, or regret being born amidst the luxury and dissimulation of the polite?
公元135年,犹太人被逐出巴勒斯坦,由此开始了持续1800多年的漂泊生涯。
In 135 AD, the Jews were driven out of Palestine, which began a sustained career in 1800 years of wandering.
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
The traveller has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
吉莉安担任编舞的歌剧作品有:《特洛伊》、《仲夏夜的婚礼》、《漂泊的荷兰人》、《帕西法尔》、《蓝胡子公爵》。
Gillian's opera productions include The Trojans, The Midsummer Marriage, The Flying Dutchman, Parsifal and Bluebeard.
远走他乡也好,辗转漂泊也罢,只要一家人相知相爱,不离不弃,就是美好的幸福生活!
No matter far from home, or on the way of journeys, as long as we're a family, never leave each other, life is happiness!
漫长的时间里,我只能一个人独自漂泊。
它包含了数种含义,其中一种含义是,不安定下来的人是不会成功的,另一种含义是说某些人四处漂泊,居无定所,逃避责任。
One meaning is that a person who never settles down in one place will not be successful. Another is that someone who is always moving, with no roots in one place, avoids responsibilities.
欧内斯特·亨利森是西里西亚人,他四处漂泊,最后来到纽伦堡,想靠制造锡人来碰碰运气。
Ernst Heinrichsen was a Silesian who got stranded in Nuremberg during his wandering years and decided to try his luck at making tin soldiers.
人是漂泊的船,家是温暖的岸。
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
Thee traveler has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
Thee traveler has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
应用推荐