《滚石》长期以来一直是音乐和媒体领域首屈一指的初版物。 《滚石》和
Rolling Stone has long been one of the foremost publications regarding music and media.
《滚石》年度最佳单曲 /专辑的排名虽然常常饱受争议,但却涵盖了音乐的各个类型,而不只是众多乏味的流行音乐广播电台选出的大众歌曲。
Their annual rankings of songs and albums gives an often highly controversial but definitive look at all types of music, not just mainstream sludge spewed out on lifelessly redundant pop stations.
这些年里,他只能通过国外的电台收听滚石乐队的音乐。
During those years, you had to tune into foreign stations to hear the Stones.
Rock'sbackpages(rocksbackpages.com)是个储存过去50年的优秀音乐报告文学库,包括滚石杂志、新音乐速递、摇滚乐等等。
Rock’s backpages (rocksbackpages.com) is a library of the best music journalism – from Rolling Stone, the NME, Creem and the like – from the past 50 years.
滚石乐队成立于1962年,至今依然活跃于音乐舞台之上。
The Rolling Stones was formed in 1962 and has been playing ever since.
音乐会上有“滚石乐团”的节目。
音乐会上有“滚石乐团”的节目。
新德里,印度—星期五在滚石乐队在印度的首次音乐会上,3万多高声尖叫的乐迷随着音乐摇摆不停。
NEW DELHI, India - More than 30,000 screaming fans rocked and swayed as the Rolling Stones held their first-ever concert in India on Friday.
新德里,印度星期五在滚石乐队在印度的首次音乐会上,3万多高声尖叫的乐迷随着音乐摇摆不停。
NEW DELHI, India - More than 30,000 screaming fans rocked and swayed as the Rolling Stones held their first-ever concert in India on Friday.
新德里,印度星期五在滚石乐队在印度的首次音乐会上,3万多高声尖叫的乐迷随着音乐摇摆不停。
NEW DELHI, India - More than 30,000 screaming fans rocked and swayed as the Rolling Stones held their first-ever concert in India on Friday.
应用推荐