滚滚长江冬逝水,浪花淘尽英雄。
滚滚长江东逝水,英雄已被浪花淘尽?
The ever-flowing Yangtze, have heroes been swept away by its current?
只有黑暗中的江水和天边的星光,诉说着滚滚长江东逝水的无尽故事。
Only the dark river and the sky of stars, tells of the endless rolling in the Yangtze river East PASSING story.
甘露寺,坐落在长江南岸镇江的北固山顶,从上面可俯视汹涌澎湃的滚滚长江。
Kanroji, located in the south of the Yangtze Zhenjiang Beigushan top, looking down from above can be rolling in the Yangtze River surging.
雄伟的长江滚滚东流。
The waters of the Changjiang River rolled to the east on majestically.
如果长江不再适合白暨豚生存,那么它也不再能维系人类。”王先生说话间,我们乘坐的船只正驶过一排浓烟滚滚、废水喷涌的工厂。
If the Yangtze can't support baiji, then it can't support human beings," said Mr. Wang, as the boat sailed past belching factories, some spewing waste.
长江滚滚向东流。
雄伟的长江滚滚东流。
长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
The great river eastward flows, with its waves are gone all those gallant heroes of bygone years. West of the ancient fortress appears the Red Cliff.
长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
The great river eastward flows, with its waves are gone all those gallant heroes of bygone years. West of the ancient fortress appears the Red Cliff.
应用推荐