在审判时,小的过失常常被夸大到滔天大罪。
A simple mistake in judgement was often exaggerated to the proportions of a major crime.
在审判时,小的过失常常被夸大到滔天大罪。
A simple mistake in judgement was often magnified to the proportions of a major crime.
他犯下了滔天大罪。
我怎么可以是非不分地劝说朋友,让她们放心,而一再又再地犯这个滔天大罪?
How could I have advised my friends without distinguishing between right and wrong, and told them not to worry so they could commit such terrible offenses again and again?
这些人对我又究竟犯了什么滔天大罪呢?我又有什么权力参与他们的自相残杀呢。
How far these people were offenders against me, and what right I had to engage in the quarrel of that blood, which they shed promiscuously one upon another.
她擦着眼泪哽咽着解释,她曾在2002年做过一次人流,她觉得自己犯了滔天大罪。
She wiped away tears and sobbed as she explained she had had an earlier abortion in 2002, and felt that she had made a mistake.
如果长得漂亮是一种错,我已经铸成大错;如果聪明是一种罪,我已经犯下滔天大罪,做人真难!
If a mistake was pretty, I have make a big mistake if the crime is a smart, I have committed heinous crimes, Zhennan life!
不知道姨妈姨父会怎么处理它们,没准是半夜三更一把火烧掉,就好像它们是某种滔天大罪的证据。
He wondered what his aunt and uncle would do with them; burn them in the dead of night, probably, as if they were the evidence of some dreadful crime.
这样的男人所持的观念是他不会放过女人的任何一个小秘密,即使是女人在婚前曾经犯下的滔天大罪。
Man held by such concepts are he will not miss any one of a woman's little secret, even if women are at once committed a heinous crime before marriage.
甚至还有人认为,异常的苦难并不是对那些犯下滔天大罪的人的惩罚,而是上天给他所宠爱的少数人的一种恩赐,是对他们的考验。
There are even those who claim that extraordinary afflictions are not the punishment for extraordinary SINS but the trial of extraordinary graces bestowed on a favoured few.
最后一次假释申请时,瑞德说:“我回首过往,一个年轻的、愚蠢的小孩犯了滔天大罪,我想和他谈谈,我想和他讲道理,告诉他做人之道。
I look back on the way I was then a young . stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him. Tell him the way things are. But I can't.
最后一次假释申请时,瑞德说:“我回首过往,一个年轻的、愚蠢的小孩犯了滔天大罪,我想和他谈谈,我想和他讲道理,告诉他做人之道。
I look back on the way I was then a young . stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him. Tell him the way things are. But I can't.
应用推荐