凯特琳·伯比奇的儿子6岁时,在表演一些一年级学生都会的滑稽歌曲和舞蹈。
When Katlyn Burbidge's son was 6 years old, he was performing some ridiculous song and dance typical of a first-grader.
像他的许多最棒的歌曲,这首歌滑稽又悲伤,且错乱般地共鸣着。
Like many of his greatest songs, it's funny, sad, and perversely relatable.
娱乐的节目包括滑稽歌曲、舞蹈和杂技,最后是一场令人捧腹大笑的滑稽闹剧。
The entertainment consisted of comic songs, dances and acrobatic performance, and wound up with a screamingly funny farce.
这些单身们过去一直是故事中、歌曲中和个人广告中的常见人物,传统上这些人处在社会的边缘,滑稽有趣、让人怜悯或令人敬畏。
The Single, long a stock figure in stories, songs and personal ads, was traditionally someone at the margins of society: a figure of fun, pity or awe.
由于在《广场路上的趣事》中,大部分歌曲的内容意涵是如此地粗鲁和滑稽,人们容易忽视在音乐上这些歌曲是多么地具有探索精神。
Because the ideas behind most of the songs in Forum are so outrageous and funny, its is less obvious how musically adventurous many of them are.
我们可以在许久之前的蜡筒目录中得知该次灌音内容有歌曲、中国戏曲,自然还有滑稽歌谣和管弦乐。
The records stayed in the catalog for a number of years and included songs, Chinese opera, and, naturally, comic recitations and band music.
这些单身人士过去一直是故事、歌曲和个人广告中的常见人物,传统上这些人处在社会的边缘:滑稽有趣、让人怜悯或令人敬畏。
The Single, long a stock figure in stories, songs and personal ads, was traditionally someone at the margins of society: a figure of fun, pity or awe.
这些单身人士过去一直是故事、歌曲和个人广告中的常见人物,传统上这些人处在社会的边缘:滑稽有趣、让人怜悯或令人敬畏。
The Single, long a stock figure in stories, songs and personal ads, was traditionally someone at the margins of society: a figure of fun, pity or awe.
应用推荐