遗憾的是,他又玩起了老套的数字游戏,吹嘘说目前属于公有部门的国营企业差不多300家。
Regrettably, he resorts to the familiar numbers game when he boasts that fewer than 300 state enterprises currently remain in the public sector.
彼得无法抗拒这场游戏,他快活地用自己的声音回答说:“是的。”
Peter could never resist a game, and he answered blithely in his own voice, "I have."
以霍华德为例,他说他最近主要是陪自己的三个小孩玩任天堂的《马里奥赛车》这款游戏。
Mr. Howard, for example, says he mostly plays Nintendo's Mario Kart racing game with his three small children.
许多专家说,乔布斯是创新游戏中成功的典范。
Jobs, many experts say, exemplifies what works in the innovation game.
哈斯金斯说他在过去的5年里一直在打梦幻棒球游戏。
Haskins said he has been playing fantasy baseball for the past five years.
萨姆说:“咱们来玩假装的游戏吧。”
视频游戏公司的代理律师斯科特·威特林说,配音演员“在制作视频游戏的工作中只占了1%中不到十分之一的比例”。
Scott Witlin, the lawyer representing the video game companies, says voice actors "represent less than one-tenth of 1 percent of the work that goes into making a video game."
SAG-AFTRA说配音演员不因他们的游戏工作获得追加酬金。
SAG-AFTRA says voice actors don't receive residuals for their gaming work.
但是SAG-AFTRA说配音演员不为他们的游戏工作接收追加酬金。
But SAG-AFTRA says voice actors don't receive residuals for their gaming work.
现在已经是两个孩子父亲的海德里希说,网络游戏“有一种竞争的文化,吸引着人们”。
"There's this whole culture of competition that sucks people in" with online gaming, said Heidrich, now a father of two.
他说:“在未来,我们希望詹姆斯·迪恩的形象能够应用于不同的游戏场景、不同的虚拟现实场景或者增强虚拟现实场景。”
"Moving into the future, we want James Dean to be brought into different gaming environments, or different virtual reality environments, or augmented reality environments," he says.
“对他更有礼貌一些。”当他们玩“学样”游戏的时候,温迪低声对约翰说。
"Do be more polite to him," Wendy whispered to John, when they were playing Follow my Leader.
莱文在一份声明中说:“玩拼图游戏的孩子在评估他们旋转和平移形状能力的任务上比不玩拼图的孩子表现更好。”
"The children who played with puzzles performed better than those who did not, on tasks that assessed their ability to rotate and translate shapes," Levine said in a statement.
威尔巴赫说,游戏化并不是一个全新的概念。
The concept of gamification is not entirely new, Werbach says.
可那提说:“有些人天生不喜欢游戏化的工作环境。”
Some people do not take naturally to gamified work environments, Cornetti says.
韦巴赫说,“游戏化”这个词以及对其广泛、有意识的应用直到五年前才真正开始。
The word "gamification" and the widespread, conscious application of the concept only began in earnest about five years ago, Werbach says.
Cornetti说:“有些人不喜欢游戏化的工作环境。”
"Some people do not take naturally to gamified work environments," Cornetti says.
但Werbach说,“游戏化”这个词和这个概念的广泛、有意识的应用是在大约五年前才真正开始的。
But the word "gamification" and the widespread, conscious application of the concept only began in earnest about five years ago, Werbach says.
他说,无论是粗暴的体力游戏、户外游戏、社交游戏还是假装游戏,孩子们都能从边玩边编故事的机会中学到重要的东西。
Whether it's rough physical play, outdoor play or social or pretend play, kids derive important lessons from the chance to make things up as they go, he said.
他说玩游戏不如阅读那么有教育意义。
“我们要拿有用的。”妈妈说。“我们得玩扮演穷人的游戏一段时间。”
"We're taking the useful ones, "said Mother."We've got to play at being poor for a bit."
第二天下午,妈妈说该玩游戏了,我告诉她我病了。
The next afternoon, when Mum said it was time to play the game, I told her I was sick.
我是说如果我会玩游戏的话,就不会在堵车的时候这么无聊了。
I mean if I could play games, I wouldn't be so bored when we were in traffic.
也就是说,事实上唯一给我们家里打电话的人是我们婴儿潮世代的父母。所以我们会玩一个游戏,在拿起电话之前猜是谁在打电话(使用来电显示功能会让游戏失去乐趣)。
That said, to be honest the only people who ever ring our home phone are our Baby Boomers parents, to the point where we play a game and guess who is calling before we pick up the phone (using Caller ID would take the fun out of it).
他说,“消费者支付这些增加的费用是因为他们对游戏上了瘾”。
"The consumer pays these incremental fees because they are sucked into the game," he says.
戴维斯说,这基本上符合游戏规则。
但是他说这些游戏让他有些困扰。
But he can't help, he says, being a little bit bothered by these games.
“我会鏖战通宵玩游戏直到趴在键盘上睡着。”他说。
“我会鏖战通宵玩游戏直到趴在键盘上睡着。”他说。
应用推荐