IDC公司的游戏分析师刘易斯•沃德预计,由于这些游戏人物的吸引力很强,任天堂的移动游戏有望跻身全球游戏前十强。
Lewis Ward, video game analyst at IDC, predicts Nintendo mobile games could grow into Top 10 hits on the global games charts because the appeal of these characters is so strong.
分析师称这款游戏很有可能在八月底或九月初重新推出。
Analysts said that it's very likely the game will be relaunched in late August or early September.
不过有些分析师认为其他大多数传统游戏公司在这股将席卷该产业的潮流中掉队了。
But some analysts say that most other traditional gaming companies are falling behind the trend that is taking the industry by storm.
“我的生活压力非常之大,”旧金山一家较大型经纪公司的32岁金融分析师米克尔(Alena Meeker)说道,“我喜欢在游戏中放松自己。”
“I have a very high-stress life, ” says Alena Meeker, 32, a financial analyst at a major brokerage firm in San Francisco. “I love relaxing with the games.”
他们引用SterneAgee的资深分析师ArvindBhatia的话说,在2011年,电子游戏的销量将回升5%。
They quote Arvind Bhatia, senior research analyst at Sterne Agee, as saying he thinks video games sales will pick up by five percent in 2011.
他同时援引MichaelPachter(来自WedbushMorganSecurities的电视游戏业分析师)的数据指出了整个社交游戏产业的增长。
He also noted the growth of the social gaming industry as a whole, citing data from Michael Pachter, a video game analyst for Wedbush Morgan Securities.
分析师认为导致各Facebook游戏开发商活跃玩家人数下降的原因是多种多样的:其中有季节性因素,春天人们外出的几率比冬天多。
We believe there are multiple factors driving the MAU declines being experienced by every major Facebook game developer. There are seasonal factors, as people go outside more in spring than winter.
正是由于这种不确定性,猜测rbi的政策成为了分析师们津津乐道的游戏。
This uncertainty has made guessing the RBI's policy statements a favourite game amongst analysts.
尽管如此,还是有一些分析师和投资者对Zynga的能力表示了质疑:他们能在一个始终饱和的领域里持续制作出叫座的游戏吗?
Even so, some analysts and investors question Zynga's ability to keep producing hit games in an ever more crowded field.
波士顿咨询集团分析师建议,公司提供更多的可支付得起的爱好型服务,比如提供成本远远低于成为体育馆会员的居家锻炼的电脑游戏。
Analysts at the Boston Consulting Group advise that companies offer more affordable indulgences, like video games that provide an at-home workout for far less than the cost of a gym membership.
电子游戏研究公司Newzoo的分析师彼得•沃尔曼表示:“任天堂花了很长时间,终于意识到2015年规模300亿美元的移动游戏市场太大了,不容忽视。
"It took them a long time, but Nintendo finally realized that the $30 billion mobile gaming market in 2015 is too big to ignore, " said Peter Warman, analyst at video game research firm Newzoo.
一些还行,”市场调研厂商NPD持牌电影游戏全业表现分析师安丽塔佛拉紫儿说。
Some have done OK, " said NPD analyst Anita Frazier of the overall performance of licensed movie games."
日本电子游戏生产企业任天堂(NintendoCo。)表示,在11月的最后一周,销售了150万台游戏机和掌上游戏系统,销量超过了分析师的预期。
Japanese videogame maker Nintendo Co. said it sold 1.5 million consoles and hand-held gaming systems in the last week of November, more than analysts expected.
日本电子游戏生产企业任天堂(NintendoCo。)表示,在11月的最后一周,销售了150万台游戏机和掌上游戏系统,销量超过了分析师的预期。
Japanese videogame maker Nintendo Co. said it sold 1.5 million consoles and hand-held gaming systems in the last week of November, more than analysts expected.
应用推荐