建议将港口经营人以履约承运人身份修订入我国《海商法》中。
This article proposes identifying port operator as performing carrier in China's maritime law.
建议将港口经营人以履约承运人身份修订入我国《海商法》中。
Port operator classifies as performing carrier. This article proposes identifying po…
港口经营人不是运输合同的当事人,但却是运输中重要的利害关系方。
The operator is not a party to the carriage contract but an important person interested.
从事危险货物港口作业的港口经营人必须依法制定本单位的危险货物事故应急预案,并定期演练。
The port operators who engage in dangerous goods port operations must formulate the emergency plan of dangerous goods accident for its unit and periodically exercise such plan.
港口经营人应当依照有关环境保护的法律、法规的规定,采取有效措施,防治对环境的污染和危害。
A port operator shall, in accordance with the laws and regulations concerning environmental protection, take effective measures to prevent and control pollution and hazards to the environment.
港口经营人不得实施垄断行为和不正当竞争行为,不得以任何手段强迫他人接受其提供的港口服务。
A port operator shall not make a monopoly of the operation or conduct illegitimate competition and shall not by any means compel another person to accept the port services he provides.
港口经营人应当依照有关环境保护的法律、法规的规定,采取有效措施,防治对环境的污染和危害。
The port operators shall adopt effective measures for prevention and treatment of the pollution and harms to the environment according to the relevant laws and regulations on environmental protection.
港口经营人不得实施垄断行为和不正当竞争行为,不得以任何手段强迫他人接受其提供的港口服务。
The port operators shall not implement monopoly ACTS or unfair ACTS, or force others to provide port services by any means.
发现取得经营许可的港口经营人、港口理货业务经营人不再具备法定许可条件而不及时吊销许可证的;
Not timely revoking the licenses if finding that the port operators and port trimming service operators with operation licenses are no longer eligible for statutory conditions;
我国《港口法》虽已出台,但此法并未对港口经营人的民事法律责任问题进行规定,而仅仅是涉及港口的纵向法律关系。
Though the "harbor law" in our country has been enacted, it has no regulations for the operator's civil legal liability.
我国《港口法》虽已出台,但此法并未对港口经营人的民事法律责任问题进行规定,而仅仅是涉及港口的纵向法律关系。
Though the "harbor law" in our country has been enacted, it has no regulations for the operator's civil legal liability.
应用推荐