• 我们中途奥古斯塔停留过夜

    We stopped for the night in Port Augusta.

    《牛津词典》

  • 灰暗潮湿而又阴冷一天我们几队人聚集汤森

    On a grey, wet, miserable day our teams congregated in Port Townsend.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自由女神像耸立纽约上空。

    The Statue of Liberty towers stands above the harbor of New York.

    youdao

  • 我们驶向太平洋

    We sailed out of the harbour toward the Pacific.

    youdao

  • 一个天然

    It is a natural harbour.

    youdao

  • 安吉利斯木材造纸厂封锁了通往上游产卵场的通道

    The lumber and paper mills in Port Angeles also block access to upstream spawning beds.

    youdao

  • 这部纪录片中,我们看到世界最长跨海大桥——大桥。

    In this documentary, we saw the longest sea-crossing bridge in the world, Hong Kong Zhuhai Macao Bridge.

    youdao

  • 槟榔屿这家类似狄更斯式熔炉里传来的轰鸣声整个亚洲反响一部分

    The roar from this Dickensian forge in the port of Penang is part of a greater reverberation across Asia.

    youdao

  • 这个巨大的天然船舶的避风

    The gigantic natural harbour is a haven for boats.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 每天120次航班

    There are 120 arrivals and departures every day.

    《牛津词典》

  • 我们达拉隆,天着。

    It was still light when we arrived at Lalong Creek.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一泊船员付酬解雇了

    The crew were paid off as soon as the ship docked.

    《牛津词典》

  • 拖网渔船已经泽布吕赫启航。

    The trawler had sailed from the port of Zeebrugge.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们驶入拉各斯进行维修。

    They put in at Lagos for repairs.

    《牛津词典》

  • 米歇尔教堂位于太子街上

    The small church of San Michel is tucked away in a narrow back street of Port-au-Prince.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 达尔文部分吸引力在于她与亚洲比邻

    Part of the attraction is Darwin's proximity to Asia.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 机场官员至少二十个航班延误

    Airport officials say at least 20 outbound flights were delayed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 帕洛斯·德拉·弗龙特拉出发向西航行

    He sailed westward from Palos de la Frontera.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 珠澳大桥有多长?

    How long is the Hong Kong-Zhuhai-Macao-Bridge?

    youdao

  • 珠澳大桥竣工于2018年。

    The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge was completed in 2018.

    youdao

  • 珠澳大桥被誉为“现代世界七大奇迹”之一。

    The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge is considered as one of the "seven wonders of the modern world".

    youdao

  • 珠澳大桥将使其所连接的三个地区之间的交通更加方便。

    The HZMB will make it much easier to travel among the three areas it connects.

    youdao

  • 一支极其强大的舰队集结珍珠

    An enormously powerful fleet was concentrated at Pearl Harbour.

    youdao

  • 参观过珠澳大桥吗?

    Have you ever visited Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge?

    youdao

  • 接徐州和连云的高铁项目还有多久完成?

    How soon will the project of high-speed railway connecting Xuzhou to Lianyungang be completed?

    youdao

  • 180公里的连云至徐州高铁今年向公众开放了。

    The 180-kilometer-long Lianyungang-Xuzhou High-speed Railway was open to the public this year.

    youdao

  • 年我将在奥古斯塔的一所新学校开始学习。

    Next year I will start at a new school in Port Augusta.

    youdao

  • 多成功的商人被邀请到海南,就如何建设海南自由贸易提供建议。

    Many successful businessmen are invited to Hainan to give advice on how to build Hainan Free Trade Port.

    youdao

  • 界上最长的跨海大桥——珠澳大桥于2018年10月24日通车。

    The world's longest cross-sea bridge, Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, opened on October 24 2018.

    youdao

  • 责繁育计划的林姆尼保护区迎来了一只稀有的黑犀牛幼崽。

    Port Lympne Reserve, which runs a breeding programme, has welcomed the arrival of a rare black rhino calf.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定