大家都惊奇地望着他,只有尼布斯幸而望着温迪。
All looked at him in wonder, save Nibs, who fortunately looked at Wendy.
斯莱利立刻喊道:“温迪女士还活着。”
“小叮当,你要起床了,”尼布斯喊道,“带着温迪上旅途。”
"You are to get up, Tink," Nibs called, "and take Wendy on a journey."
“我记得,”斯莱利立刻说,“有一种鸟叫温迪鸟。”
"I remember," said Slightly instantly, "there are birds called Wendies."
英国剑桥郡斯韦夫西市的温迪·罗斯韦尔在自家后院,亲眼目睹了一场现实版的《猫和老鼠》。
In his backyard, Wendy Roswell of Swaves West, Cambridge, England, witnessed a realistic version of "Tom and Jerry".
“我不知道,”尼布斯敬畏地说,“但它看上去很疲倦,一边飞一边呻吟:‘可怜的温迪’。”
"I don't know," Nibs said, awestruck, "but it looks so weary, and as it flies it moans, 'Poor Wendy.'"
今天见到她,让我不由地想到了《我走我路》(由鲍威尔和皮斯·伯格执导的经典英国电影)里的温迪·希勒。
Meeting her today, it is hard not to be reminded of Wendy Hiller in Powell and Pressburger's classic British film, I Know Where I'm Going!.
我们失去了埃德温·范德萨,加里·内维尔和斯科尔斯,现在我们那一代人只剩下了吉格斯、里奥·费迪南德和我。
We lost Edwin van der Sar and Gary Neville, Scholes. It's only really Giggsy, me and Rio [Ferdinand] from that generation.
日前,英国剑桥郡斯韦夫西市的温迪·罗斯韦尔在自家后院,亲眼目睹了一场现实版的《猫和老鼠》。
Wendy Rothwell spotted a real-life Tom and Jerry encounter in her backyard in Swavesey, Cambridge of the UK recently.
在一项大规模的妊娠期调查中,佩斯telethon儿童健康研究所的温迪·黑泽尔·奥迪医生和他的同事对1803对母亲和孩子进行了研究调查。
Dr. Wendy Hazel Oddy of the Telethon Institute for child Health Research in Perth and colleagues looked at 1,803 children and their mothers participating in a large pregnancy study.
迪格比,罗伯特·温特,贝茨,格兰特于1月30日被处决,托马斯·温特,卢克·伍德,凯斯与次日执行死刑。
Digby, Robert Wintour, Bates and Grant were executed on 30 January, with Thomas Wintour, Rookwood, Keyes and Fawkes dying the next day.
绝地大师顿时失去了防卫能力,西迪厄斯放出西斯闪电,致命的能量流汹涌地袭向温杜。
Defenseless, Windu was bombarded with Sith lightning as Sidious unleashed a torrent of deadly energy at the Jedi Master.
迪克逊相信一旦吉布斯从脚踝伤势中恢复克里希就应该被温格拿下。
Former full-back Dixon believes Clichy should now be dropped by Wenger once Kieran Gibbs recovers from his latest ankle injury.
盖恩·沃斯公司的全国发言人温迪·博格利奥利说,如果这个话题提上议事日程,“直截了当地提出来,不要让家庭成员感到惊讶。”
If that subject is on the agenda, "be straightforward and don't take family members by surprise," says Genworth national spokesperson Wendy Boglioli.
亚历克斯已经向温迪说抱歉了,我希望你也能这么做。
Alex has already said "sorry" to Wendy, and I expect you to do likewise.
英特尔基金会的执行主任温迪·霍金斯说,公司依靠像CAMS这样的学校培养下一代高技能的工人。
Wendy Hawkins, executive director of the Intel Foundation, says her company depends on schools like CAMS to train the next generation of high-skilled workers.
温格对导致西汉姆联队第一个进球的任意球判罚颇有微词——这球是由于迪亚比对扎沃-海因斯犯规造成的。
Wenger was upset at the award of the free-kick – for a foul by Abou Diaby on Zavon Hines – which led to West Ham's first goal.
纽约某高管培训公司总裁温迪·阿尔法斯·罗斯曼建议,用一个有力的握手来表达你的自信,将注意力放在面试官身上。
Signal confidence by offering a firm handshake, adds Wendy Alfus Rothman, President of Wenroth Consulting Inc., an executive coaching firm in New York. Focus your attention on the interviewer.
温格还透露他希望不久之后决定朱利奥-巴普迪斯塔的未来,他现在是由皇马租借而来。
Wenger also revealed he hoped to soon have a decision on the future of forward Julio Baptista, who is currently on-loan from Real Madrid.
加齐迪斯认为温格的风格和思想已经改变这个世界的足球风格。
Gazidis reckons that Wenger's style and ideas have changed the way football is played around the world.
温格上月透露说他会在“秋季”开始商谈续约,加齐迪斯相信俱乐部会与温格达成一致。
Wenger revealed last month that he would open talks over a contract extension "in the autumn" and Gazidis is confident that an agreement will be reached.
温格今夏仅有的动作是从马赛签下21岁的纳斯里,从卡迪夫签下17岁的拉姆齐。
The arrivals of Nasri, 21, and Ramsey, 17, from Marseille and Cardiff, represent Wenger's only movements in the transfer market this summer.
皇马在夏季与温格联系起来,但是加齐迪斯相信他将那里都不会去。
Real Madrid have been linked with a move for Wenger in the summer, but Gazidis is convinced that he'll be going nowhere.
温迪。汤姆斯。第一个职业比赛的女裁判。
Wendy Toms, the first female referee to officiate in a professional game.
在一项大规模的妊娠期调查中,佩斯telethon儿童健康研究所的温迪·黑泽尔·奥迪医生和他的同事对1803对母亲和孩子进行了研究调查。
Dr.. Wendy Hazel Oddy of the Telethon Institute for child Health Research in Perth and colleagues looked at 1,803 children and their mothers participating in a large pregnancy study.
温格承认阿森纳在欧冠附加赛遇到了一个强大的对手,但是他有信心在两回合后打败乌迪·内斯杀入正赛。
By Giuseppe Muro arsene Wenger admits Arsenal have been handed a difficult Champions League task but is confident his side has the quality to beat Udinese over two legs.
温格承认阿森纳在欧冠附加赛遇到了一个强大的对手,但是他有信心在两回合后打败乌迪·内斯杀入正赛。
By Giuseppe Muro arsene Wenger admits Arsenal have been handed a difficult Champions League task but is confident his side has the quality to beat Udinese over two legs.
应用推荐